《译文名著精选:嘉莉妹妹》讲述:嘉莉到芝加哥探亲,在火车上结识了推销员杜洛埃,她不堪工厂的艰苦生活,和杜洛埃同居,从而结识酒店经理赫斯渥。赫斯渥迷恋她的美色,竟盗用公款和她逃到纽约,过起同居生活。嘉莉因偶然的机会登台演出,渐渐获得成功,赫斯渥却逐步潦倒。两人分手,赫斯渥最后自杀。
Sitting in the rocking-chair, now forward, now backward as the chair it goes, one’s mind goes too, back and forth, absent of the physical self, which is entirely in the grip of the chair, i.e. the natural forces of heredity and environment, so Dreiser con...
评分Sitting in the rocking-chair, now forward, now backward as the chair it goes, one’s mind goes too, back and forth, absent of the physical self, which is entirely in the grip of the chair, i.e. the natural forces of heredity and environment, so Dreiser con...
评分 评分 评分What is your desire: fame, beauty, wealth, lust or whatever? Did your eyes sparkle when hearing something? Did that sparkle lead you to devastation? First looking at this book, my eyes were caught by the lonely girl who was seeking for warmth in the gray...
还行。
评分文笔比较啰嗦笨拙,现实却足够打动人。后半部到纽约后,写得更细致,因而也更好。
评分前面和后面才看的进去,中间基本都快速略过,
评分在金钱和欲望面前,没什么真挚的感情。
评分嘉莉带着欢乐的想往融汇进在大城市追求享乐的人群热潮。久未找到工作的她先后依靠杜洛埃、赫斯渥在城市生存。直到跟后者私奔、境况没落,她才不得不重新寻找生存机会,天资聪颖运气好,她最后成名。但成名前抛弃赫斯渥和她的天真却形成了对比。至于赫斯渥,为了和嘉莉在一起,违反道德抛妻弃子又携款带着不知情的嘉莉潜逃,简直罪不可恕,可他却认为社会这么评判他不公道,因为人们只看到问题的一面,只看到漫长悲剧中的某一点,只看到他偷了钱,而对他为什么要偷就无动于衷,人们不了解他就定了他的罪。德莱塞的态度就隐含在这些对立中,他后来借人物之口说“凡是没有感受到生活的忧伤一面的人”不会感觉到文学人物/小说的悲伤,因而有人觉得嘉莉自私冷漠,有人觉得她天真善良,而赫斯渥可能无情冷酷,也可能真诚热烈。文学塑造的人物没有绝对的好与坏
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有