《唐代變文:佛教對中國白話小說及戲麯産生的貢獻之研究》是研究佛教對中國白話小說及戲麯産生的貢獻的專著,書中包括瞭敦煌與敦煌文書;變文資料及其相關體裁;“變文”的含義;變文的形式、套語和特徵;演藝人、作者和抄手;轉變存在的證據等六章內容。
就之前对于“变文”的印象,是其具有韵散相间、诗文结合、有说有唱、逐段铺叙等文体特点,跟佛教关系密切,应该是和佛教“变相”有必然联系(方知象教力、足可追冥搜!)读了梅维恒教授的《唐代变文》(中译本)之后,才了解对于“变文”的认识,不仅是我自己,而且似乎整个学...
評分就之前对于“变文”的印象,是其具有韵散相间、诗文结合、有说有唱、逐段铺叙等文体特点,跟佛教关系密切,应该是和佛教“变相”有必然联系(方知象教力、足可追冥搜!)读了梅维恒教授的《唐代变文》(中译本)之后,才了解对于“变文”的认识,不仅是我自己,而且似乎整个学...
評分就之前对于“变文”的印象,是其具有韵散相间、诗文结合、有说有唱、逐段铺叙等文体特点,跟佛教关系密切,应该是和佛教“变相”有必然联系(方知象教力、足可追冥搜!)读了梅维恒教授的《唐代变文》(中译本)之后,才了解对于“变文”的认识,不仅是我自己,而且似乎整个学...
評分就之前对于“变文”的印象,是其具有韵散相间、诗文结合、有说有唱、逐段铺叙等文体特点,跟佛教关系密切,应该是和佛教“变相”有必然联系(方知象教力、足可追冥搜!)读了梅维恒教授的《唐代变文》(中译本)之后,才了解对于“变文”的认识,不仅是我自己,而且似乎整个学...
評分就之前对于“变文”的印象,是其具有韵散相间、诗文结合、有说有唱、逐段铺叙等文体特点,跟佛教关系密切,应该是和佛教“变相”有必然联系(方知象教力、足可追冥搜!)读了梅维恒教授的《唐代变文》(中译本)之后,才了解对于“变文”的认识,不仅是我自己,而且似乎整个学...
草草翻過。梅維恒知道的好多……而且視野也很廣闊,不會局限於古今中外。值得……難以……師法。(p.s.知道瞭陳觀勝。
评分#附錄很精彩
评分數韆年後的人來看今天的電影文學,大概也像今人看唐代變文般霧裏看花,僅能分析齣大緻結構:詩前套語、韻散結閤、伴有圖相,大多宗教題材,卻又絕不簡單等同於僧人“俗講”(作者提到中古法語、粟特文、吐火羅文、於闐文文獻或詞根之處讀得半懂不懂,統統一帶而過)對這種受佛教影響的說唱交錯的說故事形式推究得有理有據,對“變”字的解讀尤其有啓發性,不同於狀態轉變的“化”,而是一種神變,創造神跡,是無中生有的幻術。
评分梅維恒真的真的太喜歡錶演瞭
评分趣書一本,不去賓大也可以讀到如此好玩的書,感謝朋友贈書,第一遍掃完,有趣,有趣。覺得封麵可以用唐代說唱俑配,可能更好,不過,估計齣版社不會接受吧,(*^__^*) 嘻嘻……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有