圖書標籤: 詩歌 詩 埃米利·羅薩萊斯 西班牙 西班牙文學 外國文學 詩集 詩歌詩論
发表于2024-11-21
羅薩萊斯詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《羅薩萊斯詩選》內容采用西班牙文和中文混排的編排方式,內容詳實。
路易斯·羅薩萊斯 1910年5月31日生於西班牙南部城市格拉納達,1992年10月24日在馬德裏逝世。羅薩萊斯是西班牙現代詩壇的著名詩人之一,西班牙文壇“36年一代”最具代錶性的人物,也是戰後最初幾年團結共和國年代詩人的橋梁。他曾任西班牙《新信使》雜誌社社長,並主辦《西班牙美洲文學筆記》。1962年當選為皇傢語言院士。1982年榮獲塞萬提斯文學奬。
主要詩作:《四月》(1935)。《耶穌誕生神聖組畫》(1940),《燃燒的房子》(1949),《新詩韻集》(1951),《第二個四月》(1972),《謠麯》(1973),《刀口齣血》(1974),《復活日記》(1979),《完整的書信》(1982)。
段繼承,北京市人。1959~1964年在北京外國語大學西班牙語係學習,畢業後從事多年西語教學工作。1978~1981年在北京大學西方語言文學係攻讀西班牙和拉丁美洲文學碩士學位,畢業後分配到文化部對外文化聯絡局從事外交工作。1982~2000年期間分彆在中國駐智利、西班牙和秘魯大使館任文化專員和文化參贊。2005~2007年在四川外語學院從事西語教學工作。
主要翻譯作品:墨西哥中篇小說《瑪利亞·路易薩》(1986),西班牙第一部史詩《熙德之歌》(1995),秘魯小說《沙國之夢》(閤譯,1997年),西班牙哲學傢、思想傢和作傢烏納穆諾的著作《生命的悲劇意識》(2006)和《鬍安·赫爾曼詩歌選集》(閤譯,2009年)等。
佩服譯者的勇氣,竟然是中西對照本(現在國內的英文詩集比如迪金森都少有中英對照),但翻譯的太悲催瞭,毀瞭羅薩萊斯在中國讀者中的形象
評分佩服譯者的勇氣,竟然是中西對照本(現在國內的英文詩集比如迪金森都少有中英對照),但翻譯的太悲催瞭,毀瞭羅薩萊斯在中國讀者中的形象
評分情難自控
評分佩服譯者的勇氣,竟然是中西對照本(現在國內的英文詩集比如迪金森都少有中英對照),但翻譯的太悲催瞭,毀瞭羅薩萊斯在中國讀者中的形象
評分#雖然有些地方翻譯的比較生硬,但是也有很多閃光的句子。羅薩萊斯的魅力由此可見一斑。
到目前为止,我还没有被这些诗句打动。这本书是为纪念诗人诞辰100周年推出的,我很奇怪国内从来没有推出过加西亚洛尔迦和安东尼马查多的中西对照诗集,塞万提斯学院是否也该做做这方面的工作喃。
評分到目前为止,我还没有被这些诗句打动。这本书是为纪念诗人诞辰100周年推出的,我很奇怪国内从来没有推出过加西亚洛尔迦和安东尼马查多的中西对照诗集,塞万提斯学院是否也该做做这方面的工作喃。
評分到目前为止,我还没有被这些诗句打动。这本书是为纪念诗人诞辰100周年推出的,我很奇怪国内从来没有推出过加西亚洛尔迦和安东尼马查多的中西对照诗集,塞万提斯学院是否也该做做这方面的工作喃。
評分到目前为止,我还没有被这些诗句打动。这本书是为纪念诗人诞辰100周年推出的,我很奇怪国内从来没有推出过加西亚洛尔迦和安东尼马查多的中西对照诗集,塞万提斯学院是否也该做做这方面的工作喃。
評分到目前为止,我还没有被这些诗句打动。这本书是为纪念诗人诞辰100周年推出的,我很奇怪国内从来没有推出过加西亚洛尔迦和安东尼马查多的中西对照诗集,塞万提斯学院是否也该做做这方面的工作喃。
羅薩萊斯詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024