《中國人的精神(譯著)》內容簡介:在我看來,要估價一種文明,我們最終要問的問題,不是它是否修建瞭和能夠修建巨大的城市,宏偉壯麗的建築與寬廣平坦的馬路。也不管它是否製造瞭和能夠製造漂亮舒適的農具,精緻實用的工具,器具和儀器,甚至不是學院的建立、藝術的創造和科學的發明。要估價一種文明,我們必須要問的問題是,它能夠造就什麼樣子的人,什麼樣的男人和女人。一種文明所造就齣的男人和女人——人的類型,正好顯示齣該文明的本質和個性,也即顯示齣該文明的靈魂。《中國人的精神(譯著)》的內容,是試圖闡明中國人的精神,並揭示中國文明的價值。在我看來,要估價一種文明,我們最終要問的問題,不是它是否修建瞭和能夠修建巨大的城市、宏偉壯麗的建築與寬廣平坦的馬路,也不是它是否製造瞭和能夠製造漂亮舒適的農具、精緻實用的工具、器具和儀器,甚至不是學院的建立、藝術的創造和科學的發明。要估價一種文明,我們必須要問的問題是,它能夠造就什麼樣子的人(What type of humanity),什麼樣的男人和女人。
辜鴻銘(1857-1928),近代學者、翻譯傢,福建同安人,字湯生,自號漢濱讀易者。他生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希臘等多種語言,獲13個博士學位,學貫東西,第一次將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文譯介到西方。 --此文字指本書的不再付印或絕版版本。
傻瓜们冲进了那天使都不敢涉足的地方 Fools rush in where angels fear to tread. ——亚历山大•蒲柏(Alexander Pope) 读完辜鸿铭的《中国人的精神》和《清流传》之后,不说是百感交集,至少也是五味杂陈。有些话如鲠在...
評分最近读林语堂先生的<my country and my people>和辜鸿铭<the spirit of the Chinese people>,外加柏杨<丑陋的中国人>,三个时期,三种国民,对照起来看尤其有意思。特别是辜鸿铭,传说辜先生当年先是在欧洲报纸上用拉丁文大骂八国联军,后又在纽约时报上用英文讥讽美国人没文...
評分 評分以前只是影影绰绰的知道辜鸿铭是清末的一个“怪才”,是有名的铁杆“保皇派”;便想当然的以为他不过是个腐朽的封建遗老,能背点四书五经,吟那么一首两首的风月诗词;历史的洪流把他抛弃,将他所有的言论都擦个干干净净,也应当不会有任何遗憾处。读了他的《中国人的精神》,...
評分很多內容有些贅述 但還是學到很多 無論是他先進還是迂腐的思想 都給人以深思
评分中國人是有成年理智又童心未泯的人,精神是心靈和理智完美和諧的産物,是一種心靈狀態靈魂趨嚮。宗教提供道德規範,儒學是個國傢宗教,學校和傢庭是教會。精神是說不清的,與其說精神,不如去說道德準則和三觀。
评分很多內容有些贅述 但還是學到很多 無論是他先進還是迂腐的思想 都給人以深思
评分不論如何,他指齣瞭一種理想的優雅的生活的存在,也提醒我們注意中國文化的價值。
评分中國人是有成年理智又童心未泯的人,精神是心靈和理智完美和諧的産物,是一種心靈狀態靈魂趨嚮。宗教提供道德規範,儒學是個國傢宗教,學校和傢庭是教會。精神是說不清的,與其說精神,不如去說道德準則和三觀。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有