辜鸿铭(1857-1928),近代学者、翻译家,福建同安人,字汤生,自号汉滨读易者。他生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希腊等多种语言,获13个博士学位,学贯东西,第一次将中国的《论语》、《中庸》用英文和德文译介到西方。 --此文字指本书的不再付印或绝版版本。
《中国人的精神(译著)》内容简介:在我看来,要估价一种文明,我们最终要问的问题,不是它是否修建了和能够修建巨大的城市,宏伟壮丽的建筑与宽广平坦的马路。也不管它是否制造了和能够制造漂亮舒适的农具,精致实用的工具,器具和仪器,甚至不是学院的建立、艺术的创造和科学的发明。要估价一种文明,我们必须要问的问题是,它能够造就什么样子的人,什么样的男人和女人。一种文明所造就出的男人和女人——人的类型,正好显示出该文明的本质和个性,也即显示出该文明的灵魂。《中国人的精神(译著)》的内容,是试图阐明中国人的精神,并揭示中国文明的价值。在我看来,要估价一种文明,我们最终要问的问题,不是它是否修建了和能够修建巨大的城市、宏伟壮丽的建筑与宽广平坦的马路,也不是它是否制造了和能够制造漂亮舒适的农具、精致实用的工具、器具和仪器,甚至不是学院的建立、艺术的创造和科学的发明。要估价一种文明,我们必须要问的问题是,它能够造就什么样子的人(What type of humanity),什么样的男人和女人。
傻瓜们冲进了那天使都不敢涉足的地方 Fools rush in where angels fear to tread. ——亚历山大•蒲柏(Alexander Pope) 读完辜鸿铭的《中国人的精神》和《清流传》之后,不说是百感交集,至少也是五味杂陈。有些话如鲠在...
评分拿到这本书时,就觉得黑圆金方坐在右角的封面有些奇怪,所以我决定查查这本书到底有几个版本。豆瓣上十几本,当当也有近十本在售,译文好不好我没法说,毕竟不是拿来做研究,会买几个版本做比较。但看封面的话……嗯,在那些作者全身像、半身像,国画山水、描线画,自然景物中...
评分中国理想女性的三个本质特征:幽静恬静之爱,羞涩和腼腆以及“debonair”字所表达的那无法言状的优雅和妩媚,最后是纯洁或贞洁。简而言之,真正或真实的中国女人是贞洁的,是羞涩腼腆而有廉耻心的,是轻松快活而迷人、殷勤有礼而优雅的。只有具备了这三个特征的女人,才配称中...
评分以前只是影影绰绰的知道辜鸿铭是清末的一个“怪才”,是有名的铁杆“保皇派”;便想当然的以为他不过是个腐朽的封建遗老,能背点四书五经,吟那么一首两首的风月诗词;历史的洪流把他抛弃,将他所有的言论都擦个干干净净,也应当不会有任何遗憾处。读了他的《中国人的精神》,...
中国人是有成年理智又童心未泯的人,精神是心灵和理智完美和谐的产物,是一种心灵状态灵魂趋向。宗教提供道德规范,儒学是个国家宗教,学校和家庭是教会。精神是说不清的,与其说精神,不如去说道德准则和三观。
评分我佩服的中国现代学者之一,另两个:王国维,陈寅恪
评分辜鸿铭实在是太罗嗦啦
评分很多内容有些赘述 但还是学到很多 无论是他先进还是迂腐的思想 都给人以深思
评分我佩服的中国现代学者之一,另两个:王国维,陈寅恪
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有