圖書標籤: 海外中國研究 思想史 酒井忠夫 宗教 社會史 善書 明史 社會文化史
发表于2024-12-23
中國善書研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《中國善書研究》主要內容:“善書”即勸善之書,不僅常見於宋代以後的史籍,在民間也廣為流傳。始於《感應篇》的中國庶民文化中的善書運動,在明末清初達到高潮。《中國善書研究》是酒井忠夫教授在其博士學位論文基礎上積其畢生精力而完成的一部經典著作。上捲論述瞭自宋代到明末清初善書的製作、流通及其與當時的中國政治、社會、文化各方麵的關係;下捲論述瞭從明末清初到清末與善書相關的諸問題,並闡述瞭善書文化在日本、朝鮮等中國周邊地區的傳播情況。《中國善書研究》史料翔實,以善書這一曆史現象為主綫,對明末清初庶民社會的曆史、王朝的民眾教化政策及民眾救濟福利政策、
三教閤一思想等進行瞭綜閤性研究。闡明瞭明清時代特彆是明末清初在中國曆史。
細緻,墨跡
評分那個日本人寫的書
評分細緻,墨跡
評分考據功夫很細緻,梳理瞭常見的善書源流,同時分析瞭其齣現的社會背景和思潮。關於近古中國的道德普世主義的論述很有啓發性。民間宗教一章畢竟是半個世紀之前寫的瞭,很多不準確的地方。翻譯沒有還原引文是一大缺憾。
評分考據功夫很細緻,梳理瞭常見的善書源流,同時分析瞭其齣現的社會背景和思潮。關於近古中國的道德普世主義的論述很有啓發性。民間宗教一章畢竟是半個世紀之前寫的瞭,很多不準確的地方。翻譯沒有還原引文是一大缺憾。
“善书”,顾名思义就是“劝人为善之书”。劝善运动在明末清初达到高潮。上册写明代,下册写清朝,虽然是研究领域里的必读书,但实在存在很多问题。 第一,这本书写于上个世纪,后来的新出材料没有收录。第二,最严重的问题,翻译得很不流畅。两位译者的专长是日本史和国际政治...
評分书中错别字较多。更重要的是,一部分引文没有转成原文,而是用半文不白的方式直译,大多数原书出处不难找,甚至是常用书籍,赶工期是这个样子的吗?还是专门为了凸显原作者的不同理解?如果是后者,一般要特殊注明。原作者作为老辈学人,受早期扶桑学风熏陶,训读读解汉文的功...
評分“善书”,顾名思义就是“劝人为善之书”。劝善运动在明末清初达到高潮。上册写明代,下册写清朝,虽然是研究领域里的必读书,但实在存在很多问题。 第一,这本书写于上个世纪,后来的新出材料没有收录。第二,最严重的问题,翻译得很不流畅。两位译者的专长是日本史和国际政治...
評分“善书”,顾名思义就是“劝人为善之书”。劝善运动在明末清初达到高潮。上册写明代,下册写清朝,虽然是研究领域里的必读书,但实在存在很多问题。 第一,这本书写于上个世纪,后来的新出材料没有收录。第二,最严重的问题,翻译得很不流畅。两位译者的专长是日本史和国际政治...
評分书中错别字较多。更重要的是,一部分引文没有转成原文,而是用半文不白的方式直译,大多数原书出处不难找,甚至是常用书籍,赶工期是这个样子的吗?还是专门为了凸显原作者的不同理解?如果是后者,一般要特殊注明。原作者作为老辈学人,受早期扶桑学风熏陶,训读读解汉文的功...
中國善書研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024