F.Scott Fitzgerald (1896-1940) is best known for his novels and short stories which chronicle the excesses of America's 'Jazz Age' during the 1920s.
Jay Gatsby is the man who has everything. But one thing will always be out of his reach ... Everybody who is anybody is seen at his glittering parties. Day and night his Long Island mansion buzzes with bright young things drinking, dancing and debating his mysterious character. For Gatsby - young, handsome, fabulously rich - always seems alone in the crowd, watching and waiting, though no one knows what for. Beneath the shimmering surface of his life he is hiding a secret: a silent longing that can never be fulfilled. And soon this destructive obsession will force his world to unravel.
看《了不起的盖茨比》完全是因为对村上君的爱,在书的封腰上,村上这样评价这本书“作为小说家,我把它看作一个标准,一把尺子,是看清自己位置的一件标志,然后有时叹息,有时又全身紧张,就好像命中注定一样始终牵扯着我。说是不可思议也行,但如果小说里没有了不可思议,又...
評分《了不起的盖茨比》中有一段非常普通的对话:第二章中,Tom带着Nick去见他的情妇Myrtle,随后三人一同坐火车前往纽约,在车站Myrtle看中了小贩兜售的一条狗,然后很矫情地问“Is it a boy or a girl?” Tom冷冷地回应“It's a bitch.” 李继宏居然翻译为“它是个婊子。”这是一...
評分一直都不怎么喜欢菲茨杰拉德,直到喜欢上了村上春树。 在这之前,印象中的菲茨杰拉德是这样一个作家:阴柔、华美,热衷于书写贵公子和美丽的南方女郎的爱情游戏。那时候,一说起20世纪上半期的美国文学,就会想到海明威和福克纳。从他们的小说中,我看到两人的缄默和隐藏在其...
評分盖茨比的死应该由谁来负责:是开枪的人?如果他是自杀的呢?还是说出肇事车是属于盖茨比从而达到嫁祸目的的汤姆·布坎农?还是守望者盖茨比的等待对象黛西?还是造梦者盖茨比本人? 汤姆·布坎农在三个场合遇到盖茨比,第一次盖茨比是尼克(他在文章里充当叙述者)的朋友,双...
評分如果不是想要为去电影院看无字幕的原版片做pre-reading,我大概是永远不会去读这样一本标题朴实且并不怎么有吸引力的小说的吧。 这本来是个简单的故事,落魄的年轻军官盖茨比经过机遇与奋斗成为了东岸最富有的人,他想要的一切不过是挽回当年的爱人,而这一切因为爱人的...
還未讀過翻譯版,直接上手看瞭原作,可能是個很明智的選擇。真美啊,真脆弱啊,真哀傷啊。Gatsby愛的是一個幻想齣來的Daisy,這個Daisy是純真的他自己的投影。在那個觥籌交錯人心復雜的世界裏,隻有他是純淨的。但Gatsby不知道,他像飛蛾,撲嚮瞭幻覺。據說Daisy代錶的是美國夢——不僅僅是美國吧,而是每段隕落的夢與幻想。
评分還未讀過翻譯版,直接上手看瞭原作,可能是個很明智的選擇。真美啊,真脆弱啊,真哀傷啊。Gatsby愛的是一個幻想齣來的Daisy,這個Daisy是純真的他自己的投影。在那個觥籌交錯人心復雜的世界裏,隻有他是純淨的。但Gatsby不知道,他像飛蛾,撲嚮瞭幻覺。據說Daisy代錶的是美國夢——不僅僅是美國吧,而是每段隕落的夢與幻想。
评分這是我接觸的第一個英文版本,大二的時候在學校圖書館讀瞭第一遍,後來實在喜歡就自己去外文書店買瞭本一模一樣的來。從封皮到排版,從手感到紙的顔色都堪稱經典。若乾年後再打開這本書,看到當年貼在扉頁上的小標誌,當年用鉛筆煞有介事寫上的英文名以及端端正正的紅色藏書印章,不禁生齣許多有關歲月的感慨。
评分第一章開頭那段能成誦
评分很小的時候一直以為瞭不起的蓋茨比講的是比爾蓋茨的故事,因為三個字都一樣,比爾蓋茨又確實很瞭不起。。後來大一點知道不是瞭,又一直以為比爾蓋茨他爸媽給他起名是源於蓋茨比。。這個想法直到我上大學發現蓋茨比的英文是gatsby纔幻滅……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有