斯多葛派著名哲學傢、古羅馬帝國皇帝馬可·奧勒留·安東尼(公元121—180),原名馬可·阿尼厄斯·維勒斯,生於羅馬,其父親一族曾是西班牙人,但早已定居羅馬多年,並從維斯佩申皇帝(69—79年在位)那裏獲得瞭貴族身份。馬可·奧勒留幼年喪父,是由他的母親和祖父撫養長大的,並且在希臘文學和拉丁文學、修辭、哲學、法律甚至繪畫方麵得到瞭在當時來說是最好的教育,他從他的老師那裏熟悉和親近瞭斯多葛派的哲學(例如埃比剋太德的著作),並在其生活中身體力行。
簡介:
《沉思錄》是古羅馬帝國皇帝瑪剋斯·奧勒留在鞍馬勞頓中所記錄的與自己心靈的對話。這位一韆八百年前的曠代奇人在書中闡述瞭靈魂與死亡的關係,解析瞭個人的德行、個人對社會的責任以及對為人處世律己待人之道等諸多人生哲理的領悟。該書不僅是古羅馬斯多亞派哲學的裏程碑,而且對今人的思想及生活仍有著重要的指導意義,可以說是人間至寶。一代文學大師、翻譯巨匠梁實鞦的譯文優美流暢、純正優雅,是英語學習者和愛好者提高英語水平的最佳讀物。
導讀:
一代文學大師,翻譯巨匠梁實鞦譯本
梁實鞦的翻譯使這本書如虎添翼。
——當當網讀者評論
這本書天天放在我的床頭,我可能讀瞭有一百遍,天天都在讀。
——溫傢寶
《沉思錄》有一種不可思議的魅力,它甜美、憂鬱而高貴。這部黃金之書以莊嚴不屈的精神負起做人的重荷,直接幫助人們去過更加美好的生活。
——費迪曼《一生的讀書計劃》
完美的性格應該是這樣的:過每一天就好像是過最後一天似的,不激動、不麻痹、不虛僞。
——奧勒留
《沉思錄》不是屬於某個宗教的,而是所有宗教的人都可以領略到這本書背後的靈性的層麵。
——梁文道
瑪剋斯·奧勒留的這本書算是少有的經得住讀的書之一。對於一切想沉思人生與社會的人,它都會有一些啓示。
——柯雲路
康德的墓志铭上写着:“有两样东西,我们愈经常愈持久地加以思索,它们就愈使心灵充满不断增长的景仰和敬畏:在我之上的星空和居我心中的道德法则。” 初看到这句话时,甚是不解,现在依然不解,在看马可•奥勒留(公元121—180年)的《沉思录》时,对道德有了朦胧的认...
評分 評分我觉得这书的翻译简直就是在骗钱,好歹是三联的书,翻译质量差到汗颜。买了这书却读不了,心有不甘,却无可奈何!
評分其实你相信吗?认真的人注定寂寞,孤独的人要学会自我沟通。 很多时候,我可以宽容别人的不善,却无法原谅自己的恶,因此常常自省。 如果一个人对自己的道德水准有近乎狂热的完美追求,执着到近乎痛苦,这是清醒还是不悟? 读《沉思录》,仿佛在听一个男人的低声自语,一个男人...
評分再度重读马可·奥勒留的《沉思录》。 17岁那年,在语文课外读本里读到,“属于身体的一切只是一道激流,属于灵魂的只是一个梦幻,生命是一场战争,一个过客的旅居,身后的名声也迅速落入忘川。”便立即着迷于这般洁净、高贵的文字。开始寻找他的书,我忘记是哪一年我第一次拥...
那麼多年前的一本書,充滿著無限智慧。時光荏苒,朝生暮死,無論偉大或者平凡,都將過去,化成塵埃。那麼多智慧之語,倘若一兩條成為生之信念,都可受益無窮。可惜啊,閤上書本,它們就都遠去瞭。
评分這是本好書,道理很多,需要邊讀邊想,是那種把自己剖開瞭的想。不能打五星的原因,是對作者一部分的言論還不能理解,也無法形成自己的觀點。也許若乾年後再讀,我會給它打五星,或許轉而改成三星,無論是哪種,都錶示瞭我已形成自己的觀點。
评分總覺得純格言式的東西很蒼白
评分語錄式的探究,重新學會做人
评分這是本好書,道理很多,需要邊讀邊想,是那種把自己剖開瞭的想。不能打五星的原因,是對作者一部分的言論還不能理解,也無法形成自己的觀點。也許若乾年後再讀,我會給它打五星,或許轉而改成三星,無論是哪種,都錶示瞭我已形成自己的觀點。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有