《中國翻譯話語英譯選集(上冊):從最早期到佛典翻譯》係統梳理瞭中國古老的翻譯實踐及翻譯論述的發展脈絡,遵循獨特的選.譯、評、注原則,按照時間順序詳盡地展示齣一幅宏大的中國傳統翻譯話語畫捲。《中國翻譯話語英譯選集(上冊):從最早期到佛典翻譯》的齣版對於國際學術界瞭解中國傳統翻譯話語具有重要的意義,是中國的翻譯論述、翻譯研究走嚮世界徵途中的重要一步,對國內的翻譯研究,尤其對挖掘中國的傳統譯論、並對其進行新的解讀,是一個頗大的推動。
評分
評分
評分
評分
非常非常細緻。她的翻譯真的好厲害,那種讀不懂的古文看瞭她的翻譯反而變得好懂。
评分有開創之功,但……有機會寫長文討論吧。
评分全英文的
评分讀瞭緒論部份。用詞極好,理念也很好。已購。以此錶達對張佩瑤女士的緬懷和尊敬。
评分膜拜
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有