“這種從未有過的感覺以煩惱而又甘甜的滋味在我心頭縈繞,對於它,我猶豫不決,不知冠以憂愁這個莊重而優美的名字是否閤適。”以這經典開頭叩開文壇的時候,薩岡隻有十八歲。她完全預想不到,由於準確地錶達瞭整整一代人的心態,這部作品會創下史無前例的銷售紀錄。《你好,憂愁》中落拓少女塞茜爾的形象,幾乎成瞭戰後一代“叛逆”的法國青年的代錶。而這本關於少年、愛情和孤獨的小說,在五年之內被翻譯成二十二種語言,在全球的銷量高達五百萬冊,還不斷地被改編為電影,成為轟動一時的文化事件和齣版現象。
弗朗索瓦絲·薩岡(Francoise Sagan,1935-2004)是法國著名的纔女作傢。一九五四年,年僅十八歲的她寫齣瞭小說《你好,憂愁》,一舉奪得當年法國的“批評傢奬”。這本關於少年、愛情和孤獨的小說,在五年之內被翻譯成二十二種語言,在全球的銷量高達五百萬冊,還被改編成電影,成為轟動一時的文化事件和齣版現象。
薩岡漂亮齣眾,個性鮮明,行為有些離經判道,她喜歡寫作、賽馬、飆車、酗酒,卻備受法國人鍾愛。與薩特和法國前總統密特朗不尋常的友誼,都為她的神秘增添瞭特殊光環。
薩岡被視為一個時代的青春代言人,她的小說明快、典雅,同時富有樂感和詩意,散發著淡淡的愁緒,文字簡潔、聰明而從容,將法語的優美展露無遺。她的代錶作包括《你好,憂愁》、《某種微笑》、《一月後,一年後》、《你喜歡勃拉姆斯嗎……》、《狂亂》,等等。
“你好,忧愁”在某种意义上来看,不太出色。但萨冈对生活的明晰让人映像很深。这是早熟的深刻,带着青涩的深刻。读者的忧愁无人分担,先知先觉的少女向未来说声你好。过来人都用复杂的情绪瞩目萨冈,爱并且愁。 以回忆的语气开始,让整个过程在讲述上带着撕裂感。回忆被迫成...
評分以为是吴尔芙,尢瑟娜尔那般深刻的作品辗转找来读 原来只是卫慧棉棉的更高层次的异国师祖 故事题材类似 爱上诗娜 虽然叙述风格大不相同 对我而言 后者的清新风格让人更觉诚恳 回味悠长而略带怅然 或许在初发表的那个年代红得很彻底 不过在这个自我炒作泛滥到彻底的时代 除了...
評分1954年,18岁的弗朗索斯瓦•夸雷从容不迫地讲了一个关于忧愁的故事:17岁少女塞茜尔为了维持和父亲的幸福生活,和自己的男友、父亲的前女友三人成功离间了父亲和他的爱人,最后父亲的爱人伤心过度不幸出车祸而死。 仿佛存心要响应张爱玲的那句出名要趁早,故事讲完之后,弗朗...
評分作为理想,我想过一种下流,厌恶的生活。萨冈说。这是她十八岁的时候在《你好,忧郁》里说的。我原本猜想我会无条件的喜欢上她:才华,纵情,酗酒,吸毒,赌博,疯狂的喜欢奢侈和刺激,喜欢开快车,喜欢男人喜欢性,讨厌“不要吸烟,不要喝酒,不要这样,不要那样”,一夜成名...
評分一朵鲜花自动插在牛粪上!我绞尽脑汁,这句最贴切,用来形容我的大学生活。就像我们曾想象到了二十一世纪大家坐在微型飞行器上到处横冲直撞的样子,我也曾妄想到了大学我会成长为一名新时代高素质超能力美少女(文采贫乏的人最爱长难句)。 结果,我以极其高调的无趣...
還記得大學時期迷上薩岡 買不到這本書 就在網上找瞭電子版然後打印齣來呢
评分真看不齣是17歲寫的...
评分把這本書拆分成五部獨立的作品要比閤成一部更能體現對薩岡的尊重,而顯然薩岡的愛情之維比中式愛情更多維,剖開愛情的褶皺放大給人看,愛情的感情色彩會比情欲色彩豐富得多,《狂亂》一文可謂迴腸蕩氣,《你喜歡勃拉姆斯嗎……》翻譯有點文縐縐,老派,沒有法式愛情的現代感,其他幾篇也不輸《你好,憂愁》。
评分把這本書拆分成五部獨立的作品要比閤成一部更能體現對薩岡的尊重,而顯然薩岡的愛情之維比中式愛情更多維,剖開愛情的褶皺放大給人看,愛情的感情色彩會比情欲色彩豐富得多,《狂亂》一文可謂迴腸蕩氣,《你喜歡勃拉姆斯嗎……》翻譯有點文縐縐,老派,沒有法式愛情的現代感,其他幾篇也不輸《你好,憂愁》。
评分五顆星專門給《你好,憂愁》這篇。當安娜這個善良的人被上帝召喚去瞭之後,我們這些貌似無需他人關懷的人也終於體味到那種由懷念而産生的憂愁來,而這種憂愁絕非一種痛苦卓絕的荒原,相反,它透著一種迴歸真實的幸福。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有