 
			 
				《冷酷的心》(德国)豪夫,王荫祺 译
《米佳的爱情》(俄国)布宁,姜明河 译
《疯妻子》(英国)琼•里斯,丁颂、郑昱 译
《物以类聚》(瑞士)凯勒,杨武能 译
《堕落》(法国)加缪,郭宏安 译
《汤姆•奥特兰的故事》(美国)威拉•凯瑟 李文俊 译
This book is so deeply disconcerting for I share Jean Baptiste’s guilt and confessions. I cannot condemn his conceited self-love, his cynical indifference and his despicable hypocrisy as I am no higher than him. On the contrary, in his self-exposure, I saw...
评分不如直说吧,我热爱生命,这是我真正的弱点。只要我对生命之外的事无法想象,我就仍热爱生命。您不觉得这种渴求颇具平民色彩吗?贵族心目中的自我,总是与其本人及其生命拉开点儿距离的。需要死就死,宁折不屈。可我呢,我是要“折”的,因为我任然爱自己。 坦言之,有没有借...
评分Human conscience is the charming virtue of us but tough to be inside. When one realized that his whole life in fact has lived "in search of honor,recognition and power of others," and deemed that is hypocritical and selfish, then unwilling to live that way ...
评分堕落 我没有什么功劳,在当今社会里,贪婪已取代野心,这等的贪婪始终为我所不齿。 亲爱的先生,人就是这样,他有两副面孔:他在爱别人时不能不爱自己。 咱们这古老的欧洲到底善于说理了。在那幼稚的年代,咱们说:“这是我的想法。您有什么不同意见?”现在可不这样说啦。...
把自己当着众生扒光。
评分请再度投水,好让我又有机会救你又救我
评分把自己当着众生扒光。
评分把自己当着众生扒光。
评分值得反复品味
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有