本书其实由卢梭回应第戎学院的一篇征文文章组成,在这篇短小的文章中,卢梭集中表达了自己对当时历史条件下科学和艺术的看法,从某种意义上讲,他认为科学与艺术的复兴对敦化风俗,保持淳朴的自然并不有利。文章的写作秉承了卢梭一贯的写作风格,饱含激情又不失理性,现在读来仍然非常有教益。译者译笔纯熟精到,是不可多得的优秀社会科学经典作品。
译者序言
前记
序言
论下列问题:“科学与艺术的复兴是否有助于敦风化俗?”
译名对照表
反驳人们对《论科学与艺术》的批评:卢梭自己从事文学创作,言行不一致 卢梭:1,承认自己做的不好,而不是他的理论不对。就像基督徒也并不能完全做到上帝的要求那样。(人类的命运就是如此:我们的理智向我们指出了目标,而我们的感情却使我们偏离)2,写作文学是他人生不同时...
评分 评分从译者前言可知,卢梭立论的出发点为“人生来是善良的,虽然受到社会制度和社会风气的败坏,但可以通过教育使之成为新人”。此论点可视为性善论的引申,只是作为一个思想系统的基石,过于理想化。在小引中卢梭讲“我自信我谴责的不是科学本身;而是要在有道德的人面前捍卫道德...
评分卢梭尽管提防文艺,却引用上述这句古典拉丁诗人的诗句做为全文的引言。这本身也体现了作者自身的矛盾与无奈。 这句隽语恰恰可以用于作者所推崇的斯巴达人的社会本身。 作者在最后的结论中,将科学认定为社会腐化的根源之一,但承认古时并不就有多高尚的风俗,只是不比如今更坏...
评分这本薄薄的小册子是卢梭最早的一篇论文,除了论证苍白薄弱,缺乏说服力以外没有其他的缺点,就好比说,这盘菜除了不好吃外没有其他缺点一样,当然,本文写就的年代太早,思想远不如今日发达完备,所以对于一些今日你我可不费力气证伪的小论点本文不加指摘 毛病有二,一是偏激而片面...
: B565.26/2249-23
评分短小精悍~
评分: B565.26/2249-23
评分当《理想国》中的格劳孔想要为太古的“桃花源”寻找些香料(unnecessary spices)的时候,便是卢梭所言科学与艺术腐化的起点。文末“他们”(哲学家)与“我们”(平民)的区分非常有意思,他似乎是想把科学艺术局限在一小撮天才的圈子里,而对普及启蒙报批判态度,这似乎也是一种选择。
评分泛滥的文艺作品没有在任何意义上真正提升一个人的灵魂,反而使得社会的风气更加趋向于虚饰浮夸。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有