亚历山大·索尔仁尼琴(1918~2008.8.3)前苏联俄罗斯作家。生于北高加索的基斯洛沃茨克市。1924年,随寡母迁居到顿河上的罗斯托夫市。在这里,他读完了中学,考入罗斯托夫大学的物理数学系,1941年以优异成绩毕业。与此同时,因酷爱文学,他还在莫斯科文史哲学院函授班攻习文学。
苏德战争爆发后,索尔仁尼琴应征入伍,曾任大尉炮兵连长,两次立功受奖。1945年2月,作者在东普鲁士的前线被捕,因为他同一个老朋友通信中批评了斯大林,内务人民委员部以“进行反苏宣传和阴谋建立反苏组织”的罪名判处他8年劳改。刑满后被流放到哈萨克斯坦。1956年解除流放,次年恢复名誉,后定居梁赞市,任中学数学教员。
1962年11月,经赫鲁晓夫亲自批准,索尔仁尼琴的处女作中篇小说《伊凡·杰尼索维奇的一天》在《新世界》上刊出。这部苏联文学中第一部描写斯大林时代劳改营生活的作品,立即引起国内外的强烈反响。1963年,作者加入苏联作协。这以后,他又写了好些作品,但随着政治形势的变化,除了《马特辽娜的家》等四个短篇外,其余均未能在苏联境内发表。1965年3月,《伊凡·杰尼索维奇的一天》受到公开批判。
1967年5月,第四次苏联作家代表大会前夕,索尔仁尼琴给大会写了一封公开信,要求“取消对文艺创作的一切公开和秘密的检查制度”,遭到当局指责。1968年,长篇小说《癌病房》和《第一圈》在西欧发表。1969年11月,作家被苏联作协开除会籍。
1970年,“因为他在追求俄罗斯文学不可或缺的传统时所具有的道义力量”,索尔仁尼琴获诺贝尔文学奖。但迫于形势,索尔仁尼琴没有前往斯德哥尔摩领奖。1971年,德、法两国同时出版他的长篇小说《1914年8月》。1973年12月,巴黎出版了他的《古拉格群岛》第一卷,披露了从1918年到1956年间苏联监狱与劳改营的内幕。1974年2月12日,苏联最高苏维埃主席团宣布剥夺其苏联国籍,把他驱逐出境。同年10月,美国参议院授予他“美国荣誉公民”称号,随后他移居美国。
1989年,苏联作协书记处接受《新世界》杂志社和苏联作家出版社的倡议,撤消作协书记处于1969年11月5日批准的把索尔仁尼琴开除出苏联作协的“不公正的、与社会主义民主原则相抵触的决定”,同时委托当选为苏联人民代表的作家们向最高苏维埃提出撤消最高苏维埃主席团1974年2月12日的命令。根据苏联作协的决定,索尔仁尼琴的作品开始在苏联国内陆续出版。
“专制制度的唯一原则就是轻视人类,使人不成其人,而这个原则比其他很多原则好的地方,就在于它不单是一个原则,而且还是事实。专制君主总是把人看得很下贱。他眼看着这些人为了他而淹死在庸碌生活的泥沼中,而且还像癞蛤蟆那样,不时从泥沼中露出头来。” (《马克思恩格斯全...
评分早知《古拉格群岛》大名,最近终于读完了群众出版社这套三册,共计近2000页的大部头作品。看2000多页的作品,如今已经考验人的耐心,何况这是一套满纸荒唐事,满篇辛酸泪的控诉与呼喊。尽管这不是一部小说,也不是一部完全的个人回忆录,但是阅读的过程中,我能深深感受到作者...
评分幸福是什么? 对三十年代的前苏联人民来说,幸福莫过于家门深更半夜被敲开,国家内务部的人问“你是某某吗”? 你回答说,不是,某某住在隔壁。 于是你知道,你逃过了一劫。逃过了“夜间逮捕”。 也有人自动送上门去。 一名妇女跑去内务部接待站询问,她的邻居被逮捕了...
评分有一个广为流传的故事: 哈佛大学的一位文学教授在给学生介绍俄国批判现实主义文学时,将教室的窗帘全部拉上,关上灯,教室漆黑一片。教授在黑暗中点起一支蜡烛,黑暗中有了一丝光亮,“这是普希金”,他对学生们说。教授又点起一支蜡烛,“这是果戈里”。教授走到教室门口,打...
评分案头一直摞放着三卷本的《古拉格群岛》,两年来时断时续读了又读。断,是由于文字过于沉重而深刻,心灵难以一次性承载过多的负荷,不得不浮上水面深呼吸,才能蓄足气力再次下潜。而每一次下潜都在内心的最深处积蓄力量,这种力量叫做良知。力量的源泉,来自于“俄罗斯的良心”...
这本厚重的卷帙,初翻时只觉墨香扑鼻,内页的排版疏密有致,字里行间透露着一股沉稳的历史气息。装帧设计得体,没有过多花哨的装饰,反而凸显出内容本身的重量感。我花了些时间才适应其叙事节奏,它不像某些流行小说那样用强烈的冲突开场,而是徐徐展开一幅广阔的社会图景。作者对细节的把控令人称奇,即便是对那些看似微不足道的日常琐事的描摹,也蕴含着时代特有的肌理和温度。读到一些场景时,我不禁想象着当时的空气是何等凝滞,人们的眼神中又藏着怎样的复杂情绪。这种细腻的笔触,使得那些宏大的历史叙事不再是冰冷的记载,而是化为一个个鲜活的个体命运的交织。整本书的基调是克制而深刻的,它不急于给出结论,而是耐心地引导读者去体会那种历史洪流下个体的无力和挣扎,让人在阅读的过程中,不断地进行自我反思和情感投射。
评分说实话,这本书的阅读过程充满了“抗性”,它并不“友好”,更像是对读者心智和耐性的一次严肃考验。开篇的几章尤其晦涩,充斥着大量的地名、制度名词和历史背景介绍,初读时感觉像是在啃一块坚硬的骨头。但如果能坚持度过最初的适应期,你会发现这层坚硬的外壳之下,包裹着的是极其炙热的情感内核。作者的文字偶尔会变得如同散文诗一般,充满隐喻和象征,节奏忽快忽慢,要求读者必须全身心地投入,用自己的想象力去填补那些留白的空白。特别是某些关键转折点的描写,语言变得极其凝练,仿佛每一次呼吸、每一个动作都承载着不可言喻的重量。读完后留下的感受,不是简单的“读完了”,而是一种近乎“幸存”的体验,它拓宽了我的阅读视野,也让我对文学叙事的边界有了新的认知。
评分这本书的结构之精巧,简直像是一座用文字搭建的宏伟迷宫。我尤其惊叹于作者对人物群像的刻画能力。书中出现的每个人物,无论戏份多少,都立体得令人心惊,他们仿佛拥有完整的生命轨迹和内在的矛盾冲突,绝非简单的工具人或符号的化身。读者可以清晰地感受到,在特定的环境下,即便是内心最坚韧的人,其信念也可能被磨蚀殆尽,而那些看似卑微的角色,有时却爆发出惊人的生命力。这种对人性的多维度展现,使得阅读体验充满了张力。我常常在想,作者是如何收集和内化了如此海量的背景信息,才能如此自然而然地将它们编织进故事的肌理之中,毫不生涩?这阅读之旅更像是一次漫长而艰辛的田野调查,每一次深入,都能发掘出新的层次和新的理解维度,让人对“真实”的定义产生更深层次的探究。
评分这部作品的整体氛围是压抑的,但这种压抑感并非来自故意的煽情,而是源于对历史真相的毫不妥协的呈现。作者似乎带着一种近乎冷酷的客观性,记录下那些被时间无情冲刷的细节。我特别留意到,书中对于“空间”的描绘极其到位,无论是幽闭的牢房、空旷的荒野,还是等级森严的机构内部,那种场景感和封闭感,让人能切实体会到角色们所处的绝境。这种对环境氛围的精细刻画,使得情节的发展似乎是环境决定的,而非人物主观意愿的产物,这本身就是一种极具穿透力的叙事手法。阅读时,我能清晰地感知到作者在文本中构建的那个“世界”是如何运作的,它的规则是何等严苛且不近人情。这不只是一本历史记录,它更像是一部关于权力运作机制的深层解剖报告,读罢,心中五味杂陈,既有对过往的慨叹,也有对当下某种微妙相似性的警惕。
评分翻开这书,仿佛被一股无形的力量拽入了一个完全不同的时空维度。文字的密度极高,初看时颇有挑战性,需要反复咀嚼才能领会其中深意。作者的遣词造句颇具匠心,一些罕见的词汇和古旧的表达方式被巧妙地运用,营造出一种既古典又充满现代反思的独特语感。尤其欣赏作者处理时间线的方式,它不是线性的推进,而是像复杂的织锦一样,在不同的时间点之间自由穿梭、相互映照。这种叙事结构要求读者保持高度的专注,但回报也是丰厚的——当那些看似分散的线索最终汇聚时,所产生的震撼是巨大的。这本书更像是一部精密的哲学思辨录,披着历史的外衣,探讨着人性中最本质的困境与选择。每一次合上书页,脑海中都会留下久久挥之不去的画面和深刻的问号,让人不得不停下来,在现实的喧嚣中寻找片刻的宁静来消化这些沉甸甸的思考。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有