图书标签: 海外中国研究 海外汉学 思想史 本杰明·艾尔曼 经学 艾尔曼 文化史 科举
发表于2024-11-22
经学·科举·文化史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《经学·科举·文化史:艾尔曼自选集》中新翻译的五篇文章,所涉主题从尼采盛期哲学中所见来自亚洲佛教的影响,到经学在明清科举制度中的作用,所涉内容比较广泛。
本杰明·艾尔曼(Benjamin Elman),1946年生,美国普林斯顿大学东亚系教授,主要研究领域是中国宋代以后的思想、文化、科技、教育及其在东亚的影响,著有《从理学到朴学:明清思想与社会变革》。他的中国思想史研究,广泛融合了文化、政治和社会史的内涵,受到学界的重视和认可。
艾尔曼是看闱墨最多的人?
评分可能是我真的欣赏不来 但分还是要客观评的
评分方东树所在的越华书院的师生是抗烟的领袖,而主持学海堂的阮元对鸦片贸易的打击更多是一种面子工程。方东树坚称,汉学家对广州初期禁烟失败负有责任。“驰禁派”与“严禁派”的对立作为方东树写作《汉学商兑》的背景,这点貌似很少有人提及。
评分真想不明白复旦文史研究院的哪些人是怎么翻译的!!!
评分带病看完。对于不同篇章里的概念,译准并未得到统一(权),大概各自交了稿发出来就算,并没有一个统筹者整体校读过,错别字也不少。右边前两天的评价比较激烈,不删了,有时间自己翻译一下那几篇。// 一些篇目翻译太差了吧,简直读不下去,周公辅成王那篇尤其烂,一句话n个动词n个转折,主谓宾关系都写不清楚,西汉非要译成前汉,不在乎国内语境的吗?译笔流畅的评价是怎么来的,译者是在把复合句直接输入谷歌翻译吗? 另外很想问问对经典里的原句进行引用,下面出注居然用今人全注全译本是什么操作,艾尔曼自己注的?他使用全译本进行阅读和研究?这样算使用二手材料吗,会受到注译者对经典理解的影响吧。
评分
评分
评分
评分
经学·科举·文化史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024