《中國的非洲》:從一個側麵反映改革開放30年的巨大成就
講述投資建設非洲的種種故事和遭遇
描繪中非經濟政治閤作的新圖景
由於中國在非洲的投資和建設,這塊黑色大陸不再是一個被邊緣化的大陸,它正在經曆前所未有的高速經濟增長,開始重新被世界所重視。
剛果建設、城市規劃、住房和土地改革部部長剋洛德·阿方斯·恩西盧說:“中國人真是太瞭不起瞭!他們給我們建瞭馬桑巴體育館、外交部大樓和電視颱。現在正在建設英布魯水電站和布拉柴維爾的市政供水係統。他們給我們建機場,鋪設黑角一布拉柴維爾的高速公路。他們還給我們建住房,在河邊給我們建休閑公園。在奧約、(總統的故鄉),他們還建瞭一所綜閤性醫院,還修瞭公路,建瞭住房。這些都是已經決定的事,協議都簽瞭。這一切對我們來說是雙贏!”
米歇爾·伯雷,瑞士《周刊》雜誌國外部的負債人。為完成本書,他深入塞內加爾、尼日爾、喀麥隆、埃塞俄比亞、蘇丹和埃及,也到過中國內地和中國颱灣。
我看的是中文版,个人认为不好。浮光掠影。事实背后的因果、逻辑、影响都没有,也不是这本书的目的。字里行间有非中立的尖酸刻薄,对于中非之间关系有些了解的人恐怕收获不大。不过鉴于我朝出版页状况,不知原版书如何? 这本书我不能接受的是它的非中立客观的态度。书的内容...
評分非洲有50几个国家,中国与其中的48个有经济往来和贸易合作。 刚刚开始要作为社会主力的80后可能比较少去关注国家大事。但是从这本书,我们可以看到未来中国之外的许多机会。 1,以前中国作为西方国家转移产业的重要场地,廉价的劳动力为中国带来了最初发展的动力,以衬衫换飞机...
評分非洲有50几个国家,中国与其中的48个有经济往来和贸易合作。 刚刚开始要作为社会主力的80后可能比较少去关注国家大事。但是从这本书,我们可以看到未来中国之外的许多机会。 1,以前中国作为西方国家转移产业的重要场地,廉价的劳动力为中国带来了最初发展的动力,以衬衫换飞机...
評分现在中国检查翻译书籍的尺度看来越来越宽了,这本书提供了一个外国人的角度来看中国在非洲的活动。国内听到的都是援建和中非友谊之类,书中讲到了新殖民主义和反华活动。整本书比较客观的讲了非洲的中国人和中国公司。中国能源需求的日增必然会开辟新的资源点。非洲是一个必然...
評分非洲有50几个国家,中国与其中的48个有经济往来和贸易合作。 刚刚开始要作为社会主力的80后可能比较少去关注国家大事。但是从这本书,我们可以看到未来中国之外的许多机会。 1,以前中国作为西方国家转移产业的重要场地,廉价的劳动力为中国带来了最初发展的动力,以衬衫换飞机...
典型的記者式的浮光掠影,作者其實什麼都不知道。
评分不知道為何,越到deadline,越是有閑心看這些姑妄聽之的雜書.謎一般的從容...
评分因為非洲,祖籍溫州的加蓬華裔外交部長、前新華社駐非記者、前法國外籍兵團士兵,這些原本不相乾的人物的生活軌跡交匯在一起,産生瞭可能幾十年後類比沙遜和哈同的傳奇故事。中國在政治上奉行”不乾涉“的實用主義路綫,經濟上優勢互補,人又吃苦耐勞,與非洲的深度結閤是順理成章的。沒有中國,非洲隻是塊被遺忘的大陸。沒有非洲,中國的經濟轉型也會缺乏過渡時間。法國和美國,過去50年來兩個對非洲影響最大的國傢,都無力或無意參與更多非洲事務。希望看到更多中國人來寫非洲
评分譯者的語言能力低不說,而且還缺乏常識,試舉兩例:巴布亞新幾內亞被翻譯為巴比亞新幾內亞,activist被翻譯為積極主義者。
评分非常不錯!對瞭解當代的非洲幫助很大。中國的非洲中有一個點說的非常好,中國的高速發展引發瞭資源價格上漲,於是非洲人富裕起來。富裕起來之後,非洲人再請中國人去建設。這是一個很真實的觀察。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有