图书标签: 英美文学 英文原版
发表于2024-12-28
The Real Life of Sebastian Knight pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
The Real Life of Sebastian Knight, Nabokov's first novel in English, was completed in Paris in 1938, first published by New Directions in 1941, reissued in 1959 to wide critical acclaim and now relaunched again, with an appreciative introduction by Pulitzer-Prize winning critic Michael Dirda. This, the narrator tells us, is the real life of famous author Sebastian Knight, the inside story. After Knight's death, his half-brother sets out to penetrate the mystery of the famous English novelist's life, but he is impeded by the false, the distorted, the irrelevant. Yet the search proves to be a story quite as intriguing as any of Sebastian Knight's own books, as baffling, and, in the end, as uniquely rewarding. On one level, this literary detective story has pungent points to make about the role of the artist in a society basically hostile to the creative spirit. On another, The Real Life of Sebastian Knight probes the essential problem of the ambiguity of human identity: Just who was Sebastian Knight?
Vladimir Nabokov was born on April 23, 1899, in St. Petersburg, Russia. The Nabokovs were known for their high culture and commitment to public service, and the elder Nabokov was an outspoken opponent of anti-Semitism and one of the leaders of the opposition party, the Kadets. In 1919, following the Bolshevik Revolution, he took his family into exile. Four years later he was shot and killed at a political rally in Berlin while trying to shield the speaker from right-wing assassins. The Nabokov household was trilingual, and as a child Nabokov was already reading Wells, Poe, Browning, Keats, Flaubert, Verlaine, Rimbaud, Tolstoy, and Chekhov alongside the popular entertainments of Sir Arthur Conan Doyle and Jules Verne. As a young man, he studied Slavic and romance languages at Trinity College, Cambridge, taking his honors degree in 1922. For the next 18 years he lived in Berlin and Paris, writing prolifically in Russian under the pseudonym "Sirin" and supporting himself through translations, lessons in English and tennis, and by composing the first crossword puzzles in Russian. In 1925, he married Vera Slonim, with whom he had one child, a son, Dmitri. Having already fled Russia and Germany, Nabokov became a refugee once more in 1940, when he was forced to leave France for the United States. There he taught at Wellesley, Harvard, and Cornell. He also gave up writing in Russian and began composing fiction in English. His most notable works include Bend Sinister (1947), Lolita (1955), Pnin (1957), and Pale Fire (1962), as well as the translation of his earlier Russian novels into English. He also undertook English translations of works by Lermontov and Pushkin and wrote several books of criticism. Vladimir Nabokov died in Montreux, Switzerland, in 1977.
又翻了一遍,這邊主要是回味來著,納博科夫的文字和敘事手法都灰常enchanting。話說當年老暴讓我在此書和《史記.吳王濞列傳》之間找connection。很懷念當年把納博科夫和《史記》放在一起研讀的seminar時光,雖然許多時候我都在瞎掰,但是最終還是忽悠住了老暴,哇哈哈~~
评分又翻了一遍,這邊主要是回味來著,納博科夫的文字和敘事手法都灰常enchanting。話說當年老暴讓我在此書和《史記.吳王濞列傳》之間找connection。很懷念當年把納博科夫和《史記》放在一起研讀的seminar時光,雖然許多時候我都在瞎掰,但是最終還是忽悠住了老暴,哇哈哈~~
评分又翻了一遍,這邊主要是回味來著,納博科夫的文字和敘事手法都灰常enchanting。話說當年老暴讓我在此書和《史記.吳王濞列傳》之間找connection。很懷念當年把納博科夫和《史記》放在一起研讀的seminar時光,雖然許多時候我都在瞎掰,但是最終還是忽悠住了老暴,哇哈哈~~
评分又翻了一遍,這邊主要是回味來著,納博科夫的文字和敘事手法都灰常enchanting。話說當年老暴讓我在此書和《史記.吳王濞列傳》之間找connection。很懷念當年把納博科夫和《史記》放在一起研讀的seminar時光,雖然許多時候我都在瞎掰,但是最終還是忽悠住了老暴,哇哈哈~~
评分又翻了一遍,這邊主要是回味來著,納博科夫的文字和敘事手法都灰常enchanting。話說當年老暴讓我在此書和《史記.吳王濞列傳》之間找connection。很懷念當年把納博科夫和《史記》放在一起研讀的seminar時光,雖然許多時候我都在瞎掰,但是最終還是忽悠住了老暴,哇哈哈~~
评分
评分
评分
评分
The Real Life of Sebastian Knight pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024