菲利普·德尔夫斯·布劳顿,生于孟加拉国,长于英国。1994年毕业于牛津大学新学院,2006年获哈佛商学院MBA学位。1998年到2004年间,先后担任伦敦《每日电讯报》纽约和巴黎办事处主任,报道内容涉及南北美洲、欧洲和非洲。作品亦曾在《金融时报》、《华尔街日报》、《泰晤士报》、《旁观者》、《财富》、《单片眼镜》等刊物发表。目前携妻子及两个儿子居于纽约。
Two years in the cauldron of capitalism-"horrifying and very funny" ( The Wall Street Journal )
In this candid and entertaining insider's look at the most influential school in global business, Philip Delves Broughton draws on his crack reporting skills to describe his madcap years at Harvard Business School. Ahead of the Curve recounts the most edifying and surprising lessons learned in the quest for an MBA, from the ingenious chicanery of leveraging and the unlikely pleasures of accounting, to the antics of the "booze luge" and other, less savory trappings of student culture. Published during the one hundredth anniversary of Harvard Business School, this is the unflinching truth about life in the trenches of an iconic American institution.
看了三分之二了,感觉最深有三: 1)作者真的很非典型MBA性格。 很多笔调评论虽发人深省,但却略显消极。 2)文章很纪实,阅读乐趣确实不多。所以,俺看了两个多月了都还没看完.. 3)本书最大的好处是信息量大,细节描写多。对于想了解MBA到底聚集了什么样的学生,都能学些...
评分i was in the process of applying when i read the book - was very impressed by the advantages that hbs offers to its students, from the world-class faculty and facilities to the best companies and other career advancement opportunities (going entrepreneurial...
评分http://www.ebusinessreview.cn/c/book_detail-layoutId-38-id-229774.html 内容介绍 建校百年以来,哈佛商学院,已经成了全球商界独一无二最具影响力的机构。该校毕业生中有《财富》500强公司的首席执行官、私募基金巨头、风险资本家,甚至总统。由此,哈佛的MBA学位就俨然...
评分说这本书,不得不说说那本《斯坦福学得到》。 十年前,不,十三年前,语文老师在阅读课上念了《中外书摘》中节选《斯坦福学得到》的几个片段,从此迷上这本书,立刻就跑去买来那一期的《中外书摘》反复阅读。当时觉得商业是如此有趣的一门学科,我想我报考工商管理和这个生活...
评分这本书的封面写着是经济读物,但和经济或者管理有关的,其实也只有作者简明地对哈佛MBA所设的课程作了些简单的综述,谈不上深刻,但确实是这些课程所谓的核心了,作者之前作为记者的经历,不难理解这点。 MBA的学习生活,课堂上,校园里,或者学习小组的讨论,学习与生活的平...
看完更加坚定地不想在米国念MBA了。。。
评分Mediocre
评分a toast to the aspiring generalists who get in by accident.
评分25
评分Mediocre
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有