陀思妥耶夫斯基巅峰代表作;李春雨俄文直译,全译本无删节;附赠刘文飞教授音频导读;备受法国作家加缪推崇,被改编为同名戏剧。
...
【编辑推荐】
1、对虚无主义的猛烈鞭笞,一部永不过时的预言之书:陀思妥耶夫斯基极富戏剧张力的作品;《罪与罚》的延续,《卡拉马佐夫兄弟》的先声。对20世纪世界文坛产生深远影响,受到加缪、纪德、托马斯·曼、大江健三郎等作家推崇。
2、历史与神话互文,虚构与现实碰撞。从一桩离奇的谋杀案出发,走进群魔乱舞的怪诞世界;从那些“不能够爱,又为不能够爱而痛苦”的灵魂身上,发现自己的影子。
3、个性强烈的人物,石破天惊的观点,激烈交锋之间,击中永恒的哲学与社会命题:重建必须以破坏为前提?幸福必须以生命为代价?暴力能否换来公正?自戕能否通向至高的自由?
4、北京外国语大学博士、厦门大学助理教授李春雨俄语直译,精心打磨,全译本无删节。完整还原首版时被删除的重要章节——“斯塔夫罗金的自白”。
5、俄苏文学翻译家、作家、首都师范大学燕京人文讲席教授刘文飞精彩解读,扫码聆听;书前附人物关系表,介绍人物,理清身份,让拗口人名不再成为阅读的阻碍;近万字“译后记”,从创作背景、人物形象、艺术特色、后世评价等角度,全面解读《群魔》的精微与深邃。
6、外封采用俄罗斯立体派油画,黄埃散漫,波谲云诡,呼应作品主题与气氛,凸显陀氏艺术风格中的“现代性”。内封牛津布纹纸压凹工艺。
7、圆脊精装,内文采用胶版纸,印刷清晰,读藏两宜。
...
【内容简介】
1869年,信奉无政府主义的大学生涅恰耶夫在莫斯科密谋成立了“人民惩治会”,借口前成员伊万诺夫可能向当局告密,唆使同伙将其暗杀,涅恰耶夫自己则逃往国外。陀思妥耶夫斯基受这桩骇人听闻的案件启发,用两年时间写下长篇小说《群魔》。
小说中塑造了一群性格复杂的人物:否定一切的超人主义者斯塔夫罗金,妄图自杀成神的狂人基里洛夫,以革命为手段满足私欲的阴谋家彼得,还有那些被蛊惑的、虔诚而狂热的理想主义者。在他们或荒诞不经,或十恶不赦的行为背后,隐藏着深切的悲剧。极端理性和个人主义导致的虚无,是现代工业文明的副产品。当人脱离土地与人群,背弃一切道德与传统,无所信,无所爱,无所畏惧,无所依归,在赢得自由的同时,却也承受着地狱般的痛苦。《群魔》不仅是俄国十九世纪中后期社会现实的写照,更预言了当代人依然无法摆脱的精神困境。
...
【名人推荐及评价】
陀思妥耶夫斯基笔下的人物既不怪异,也不荒唐。他们同我们相像,都有同样的心灵。如果说《群魔》是一部预言书,那么不仅仅是因为它宣告了我们的虚无主义,而且还因为它表现了万分痛苦或死亡的灵魂:这些灵魂不能够爱,又为不能爱而痛苦,虽有愿望又不可能产生信仰,也正是今天充斥于我们社会和我们思想界的灵魂。
——阿尔贝·加缪
陀思妥耶夫斯基对于他者心灵的冷静如临床诊断般的深入剖析仅仅是表象,其创作其实更像是一部心理抒情诗……是忏悔,是令人血液冻结的自白,是对自我良知的罪恶深处的无情揭露。
——托马斯·曼
陀思妥耶夫斯基的肖像画廊琳琅满目,多姿多彩……其生活奇异病态,是非物质化的,是可怕的人面恶魔,或恐怖的真实鬼魂,带着他们的“疲惫心态”和伤口,他们的丰盈精神和紧张个性,他们的羞怯和骄傲(尤其是那些“骄傲女性”),以及他们关于善恶的认知,这是一个受苦受难的、永远无法获得安宁的族群。在这些小说中,人物最为丰富者或许为《群魔》。
——德·斯·米尔斯基
《群魔》是为未来而写,其所描述的与其说是从前,莫如说是当下。
——别尔嘉耶夫
【作者简介】
费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基(1821—1881)
伟大的俄罗斯作家、思想家、哲学家。1849年因参加革命活动被沙皇政府逮捕并流放。一生坎坷而艰辛,其作品也因此具有极其复杂、矛盾、深邃的特点,体现出人类走向现代的进程中的彷徨与焦虑、存在与荒谬、苦难与信仰、沉沦与拯救。有评论说,托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度。
陀思妥耶夫斯基的主要作品有:长篇小说《罪与罚》《卡拉马佐夫兄弟》《被侮辱与被损害的人》《白痴》《群魔》,以及中篇小说《地下室手记》《白夜》等。
【译者简介】
李春雨
北京外国语大学俄罗斯文学博士,厦门大学助理教授,福建省作家协会会员。已出版《记忆记忆》《地铁2035》《彼得罗夫流感》《法国侯爵:克雷洛夫剧作集》等译著,出版学术专著《老舍作品在俄罗斯》。曾获福建省社会科学优秀成果奖三等奖、第三届力冈俄语文学翻译奖入围奖等荣誉。
读《群魔》,心里有点混乱麻木,一方面,在阅读上卷的时候,甚至觉得颇为无聊,觉得情节和表演夸张,像舞台剧而不具有某些非现代小说的真实尺度(最显眼的例子是沙托夫那离婚了三年的妻子玛利亚找上门来分娩,生一个别人的孩子,而沙托夫高兴得不得了)。尤其是读到斯塔夫罗金...
评分 评分对于俄国历史和托斯陀耶夫斯基的无知使得《群魔》这部小说对我而言或许仅仅是一部小说。因为我读《群魔》完全是受吴飞老师的《自杀与美好生活》一书的影响,因而格外关心并非主角的哲学家基里洛夫的自杀理论。
评分关于信仰、革命和人性。这些词似乎离当今世界非常遥远,但越是这样人们更应该读读陀思妥耶夫斯基,好在现在这个疯癫的、群魔当道的世界保留最后一丝清醒。
评分对于俄国历史和托斯陀耶夫斯基的无知使得《群魔》这部小说对我而言或许仅仅是一部小说。因为我读《群魔》完全是受吴飞老师的《自杀与美好生活》一书的影响,因而格外关心并非主角的哲学家基里洛夫的自杀理论。
评分混乱的世界,群魔终将落下帷幕。一惯的心里压迫式的内心惶恐氛围的描写是陀翁最擅长的手法。空耗时间的呐喊也陷入野心的丢失自我,都是时代交替中混乱的人性底色,精彩的好戏总是要把复杂的人物的方方面面表现出来,才会有更好的读者代入感,这一点上,陀翁是成功的。所以作品也必然伟大。
评分不仅仅是对虚无主义的猛烈鞭笞,还包括了对恐怖主义、信仰扭曲之于人的作用,人性之恶等等众多方面的深入批判,陀氏基于“涅恰耶夫”谋杀案的事实启发所写的《群魔》可以说承载了他关于这个世界,特别是俄国社会的各种观点,人物的复杂性同样也是他们所承载的思想的不同之处,无论是对各种繁复场面的调度还是情节的推进,还有小说文本的结构,毫无疑问都是大师级别,难以超越。值得提的是这个新译本有很多我喜欢的翻译,比如在第三部第六章第二节中基里洛夫大段的自白里,提到了“反抗精神”,比较其他几个译本:臧仲伦译“桀骜不驯”,南江译“独立不羁”都没有这本来得更合适,还有彼得·韦尔霍文斯基在激将基里洛夫时好几次都用到了“怂”字,这个翻译就很现代,这也是新译本的意义所在。其他的翻译上的考量李春雨老师在译后记里有提到。很棒的译本!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有