“當你想到散布叢林中的那幾所荒寺和散落博物館裏的那幾件殘雕,它們是這個強大帝國與這個躁動民族留下的一切,這些偉大的高棉雕塑就會令人異常心酸。他們不再有力量,他們四散而去,成為挑水劈柴之流,他們杳無蹤跡;而現在,他們剩下的人被徵服者同化,他們的名字隻存留於他們如此奢華地創造的藝術之中。”
本書是二戰前毛姆遊曆緬甸、撣邦、暹羅與印度支那的旅行記。毛姆通過水路從仰光來到曼德勒,又騎馬通過山區和山國傢森林曼榖、再過海來到越南海防。這是一本旅途的速寫散記,幾乎沒有傳統遊記中景色的描述,取而代之的是更讓我們愉悅的個人的旅途見聞和感懷,而正是這些讓每一次旅途都有瞭獨一無二的價值。
1 你跌倒的时候,他们搀扶你的双臂伸的如此之快,以至你揉着擦破的小腿,不得不问自己,路上绊倒你的石头是否他们放在哪里的。 你害怕魅力太多的人,他们把你吞没。 最后,你成了他们施展魅惑才能与虚情假意的祭品。 12 当然,我可以用自己全无所知的各种科学名称填满一页。唉...
評分一、书籍信息 书名:《客厅里的绅士》 作者: (英)毛姆 出版社:上海译文出版社 原作名:The Gentleman in the Parlour 导语:我旅行一趟,回来的时候不会依然故我 二、作者介绍 威廉·萨姆塞特·毛姆(1874—1965),英国最会讲故事的作家。 毛姆是一位多产作家,在长篇小说、短...
評分这一本我边读边忍不住寻找那个传说中的男朋友的蛛丝马迹,据说毛姆看不得王尔德的遭遇,在文字里把那个陪自己旅行的男朋友藏得严严实实,而八卦说书里那些有趣的人的八卦的人生都是这个活泼又聪敏,调皮又伶俐的男朋友出去八回来给毛姆听的。哎呀,真是老有趣了。 周老师认真...
評分书海浩荡,读大师之作,仿佛是与那些世界级作家比邻而居。而有些“邻居”宅门深邃,或因知、识的不对等,或因“脾胃”的不适合等等诸多原因,不能走得更近,于是仅做点头之交,听人提起,也大概说得出糊涂方位。我们都有过这样的擦肩而过,可能会遗憾,也不过是遗憾而已,内心...
評分单就文字而言,是这两年看过的书中,技术含量最高的. 还有就是要谢谢早年没人把他的名字弄成"毛蚶"
情趣盎然,文字幽深,隨性所緻。奇趣的視角漫遊潮濕幽暗的東方,夾雜數個不知名小人物的故事。
评分謝周兄贈書~ 讀後來齣的那版更好。
评分我很難想象有人會不喜歡毛姆。犀利,幽默,開著玩笑,即使偏見也讓人覺得性情,同時又隱藏,經曆過種種沉浮,要命的懂得——一個人既能寫齣月亮又能寫齣拉裏,然後又自嘲套著人生的枷鎖——他懂得激情,高貴,純粹,平凡,懂得剃刀邊緣。這書寫的真是好看呐,有激情故事,比如那個追瞭男人八年最後嫁給他的女人,比如那個還想迴英國的男人,比如法國總督和她的妻子,這段笑得我差點抽過去。還有風景,毛姆不擅長描摹,但是他很真實,不會誇耀美景,不會誇張感情,而是老老實實的看著,惱羞成怒,或者珍惜。他就是這樣,我一讀就喜歡,不讀也不想,“我們都愛毛姆叔叔”,是啊,是個一流的情人。過幾年去東南亞就把這書帶上。最後感嘆句譯林的定價越來越黑瞭。
评分毛姆的能耐在觀察人,在琢磨人。對於異國風景,毛叔真是捉襟見肘啊。
评分相見恨晚,情投意閤。怎麼會有人讀不齣毛姆的好來,這簡直讓人難以置信。讀他筆下的中國不免會有些緊張。但這本遠東集,簡直太酣暢淋灕瞭。揶揄風格,手寫宇宙文章的幽默智慧幾乎是無處不在。帶著好奇和完全的“無知”原原本本的說著故事。關於文化旅行的理性意義 ,正是生活在曆史和語言的邊界 ,在種族和性彆的各種底綫 ,纔能夠將它們之間這些差異轉化翻譯為一種團結,同時也正是在這種跨文化的旅行過程之中,它現在能夠從國傢和民族的邊緣,通過對城市的感覺 ,從人種的邊緣,在文化的跨文化播散過程之中得到閤適的閱讀。毛姆非常清楚東方旅行經驗對西方知識想象的反撥作用 ,同時相信任何有關東方的敘述隻能像個人遊記一樣是曆史的和個體的生活經驗 ,他寜願相信自己在各種文化底綫的旅行感受 ,也不隨意盲從任何有關這些文化的東方話語。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有