图书标签:
发表于2024-11-07
海德格尔导论 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
这是一部在英语世界中比较著名的研究海德格尔的入门著作,中译本诞生于每天要工作12个小时的流水线工人之手。这一事件深具意味:面对技术统治的世界,陈直证明了选择的自由始终存在;思考即抵抗,而海德格尔一直让我们思考如何思考。陈嘉映、孙周兴、王俊推荐。
2021年11月,“腾讯新闻·谷雨实验室” 微信公众号发了一篇题为《一个农民工思考海德格尔是再正常不过的事》的文章,让当时还是农民工的陈直受到广泛关注。如今他翻译的理查德·波尔特所著的《海德格尔导论》终于出版。
齐泽克在他的新书《自由:一种无法治愈的疾病》提到陈直翻译《海德格尔导论》这件事,并写道:“我们应该庆祝像陈直这样的奇迹——他们证明了哲学不仅仅是一门学科,哲学可以突然中断我们日常生活的进程,让我们产生困惑。……今天,我们应该说:让一百个陈直研究哲学——只有这样,我们才能找到摆脱我们不幸困境的出路。”
理查德·波尔特的这部《海德格尔导论》,被认为是英语世界的海德格尔研究名著,波尔特先生为中译本写了序言,还根据海德格尔研究的最新发现,增补了内容,并更新了参考文献。
本书译文参考了之前中文世界对海德格尔著作的各种翻译,并通过大量译注予以细致的说明,方便普通读者更深入地理解海德格尔哲学的各种概念。
————
坊间有不少篇幅长短不一的文著介绍海德格尔的哲学,而这一本仍然值得推荐。一则,海德格尔哲学重要而难读,不同的解读者会帮助我们从不同进路来通达他的思想。二则,这本小书一方面直面哲学问题的玄奥,另一方面尽可能少用专门术语来梳理问题的脉络。它为《存在与时间》贡献了较多篇幅,对后期海德格尔思想则更多择要阐释。总体上,作者不是全面铺开来介绍海德格尔的主要论题,而是引导读者进入海德格尔的问题意识。本书的译者也很认真,对译文反复推敲修订,并写了不少译者注来辅助读者阅读。
——陈嘉映 [首都师范大学教授,浙江大学城市学院教授]
陈直在翻译这本《海德格尔导论》时是一位农民工,被发现后引起网络热议。现在他的处境巳获改善,但问题依然:中国农民与哲学家海德格尔。我只想说:海氏自己就是德国黑森林农民,有十足的农夫习性,但他寄生于大学和学术体制,日常生活过得蛮不错的。
——孙周兴 [浙江大学哲学学院教授]
作为英语世界的海德格尔研究名著,理查德·波尔特的《海德格尔导论》毫无疑问是值得被翻译成汉语的。而使得本书在此刻出版更具意义的则是它的译者陈直。2021年他以“翻译海德格尔的农民工”这一身份红遍网络,甚至得到齐泽克的关注和赞誉。就译著本身而言,译文基本严谨可靠,更难能可贵的是,波尔特还为汉译本作了扩充。这一译本无论在学术意义上还是在社会意义上,都是这个时代的一个独特事件,它赋予“哲学”一个更为宽广的想象空间。
——王俊 [浙江大学哲学学院教授]
理查德·波尔特(Richard Polt)
美国辛辛那提市泽维尔(Xavier)大学哲学教授,海德格尔研究专家。他曾撰写、编辑了多部关于海德格尔的著作,此外还翻译了海德格尔的《形而上学导论》和尼采的《偶像的黄昏》。波尔特是活跃在打字圈的打字机爱好者,曾是关于手动打字机的ETCetera季刊的编辑。他还为2016年由汤姆·汉克斯主演的纪录片《加州打字机》做出了贡献。
——
陈直
1990年出生于江西赣州,2010年开始在各地(包括广东、浙江、福建、江苏等)制造业工厂打工,打工期间自学哲学,2021年,因一篇《一个农民工思考海德格尔是再正常不过的事》的报道受到关注。目前在河北政法职业学院工作。
速通,总体来说尽管译者做得很好,原文的写作也很清晰;但是不要停留在各种版本的导论上磕大头,深入文本与海德格尔对峙吧!
评分波尔特这本比特拉夫尼详尽,比陈老师的概论明确。搭配读《存在与时间》尤其好用。译者之认真用功,令人敬佩。
评分此书重点是在对《存在与时间》的串讲,非常清晰可读。对于海德格尔后期思想,只能鸟瞰,勾勒出轮廓。译者翻译时,涉及海德格尔原文,尽量采用已有的译本,并通过注释,对各个术语的不同译法做了比较,类似集注,对于初学者来说,蛮实用的。英文版也在做修订,但还未出版,作者直接把修订的地方呈现在这个中译本里了。译者为这本书尽力了,如果什么差错,很可能是编辑不够仔细,还请谅解。
评分敬爱的哲学家,希望在没得到金钱的日子里,你已经得到了比金钱更珍贵的东西。
评分不应以农民工翻译海德格来博人眼球,而应思考为何翻译海德格的具备学术能力者成了农民工。
海德格尔导论 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024