伊朗(波斯)是世界上最重要的文明之一,也是全球為數不多仍保持著自身文明獨特性的國傢。時至今日,作為具有廣泛區域影響力的伊斯蘭大國,伊朗以其豐富的能源儲備深度融入全球經濟。即便如此,伊朗看起來卻一直與西方世界格格不入。為什麼伊朗政府公然錶示不願適應西方意識形態?伊朗何時、何故轉為什葉派國傢?哪些因素誘發瞭1979年的伊斯蘭革命?伊朗的核計劃真是為瞭擁有核武器嗎?哈梅內伊是否是獨裁者?究竟是誰在掌管這個國傢?一係列與伊朗相關的疑問呼之欲齣。要解答這些疑問,必須深入瞭解伊朗曆史。
本書通過問答的方式,逐一解釋瞭與伊朗密切相關的那些重要問題的曆史根源與演變過程。敘述時間從公元前4000年縱貫至21世紀初期,提取關鍵事件與節點,剖析影響與後果。本書一改通常從西方和外交視角落筆的曆史寫法,立足伊朗本國文明發展曆程,著眼伊朗國內文化、經濟、政治、人民的真實麵貌,為世人迅速瞭解當代伊朗何以如此、何以至此、將何去何從,提供瞭新的、更豐滿的解答。
邁剋爾•阿剋斯沃西(Michael Axworthy),英國學者、作傢、評論員。1998—2000年,擔任英國外交和聯邦事務部伊朗事務處負責人。2001年,成為杜倫大學中東和伊斯蘭研究部門的研究員。2005年,任教於埃剋塞特大學。其著作有《波斯之劍》《伊朗簡史》《革命的伊朗》等。
这书用问答式体裁设问作答了从古波斯到2015年前后关于伊朗的热点问题(这书的英文名就叫《Iran: What everyone needs to know》),结合史实和当时背景解答了一系列关于伊朗的疑问。由于从第二章(全书共六章)巴列维王朝开始就涉及伊朗(波斯)在近现代的坎坷,一直讲到2015年...
評分伊朗是幸运的,占绝对优势的族群,非极端的什叶派宗教信仰,良好的受教育水平,霍梅尼以后依然有表现尚佳的领导人,与沙特阿拉伯的斗争仍在继续,瓦哈比派已经在不少邻居家扎根,美国的打击和制裁还在继续,不过伴随美国从伊拉克、阿富汗撤军,以及伊朗对黎巴嫩真主党的支持保...
評分这书用问答式体裁设问作答了从古波斯到2015年前后关于伊朗的热点问题(这书的英文名就叫《Iran: What everyone needs to know》),结合史实和当时背景解答了一系列关于伊朗的疑问。由于从第二章(全书共六章)巴列维王朝开始就涉及伊朗(波斯)在近现代的坎坷,一直讲到2015年...
評分伊朗是幸运的,占绝对优势的族群,非极端的什叶派宗教信仰,良好的受教育水平,霍梅尼以后依然有表现尚佳的领导人,与沙特阿拉伯的斗争仍在继续,瓦哈比派已经在不少邻居家扎根,美国的打击和制裁还在继续,不过伴随美国从伊拉克、阿富汗撤军,以及伊朗对黎巴嫩真主党的支持保...
評分改变思想才是改变命运 在这个前提下 做一切努力才有意义 思想 品格 习惯 为人处事 思想 体制 不然 一切都是洋务运动 意识形态控制了你 你看待现在的态度和处事动机深深根植于原生家庭底层 潜意识中 他会这样子是有历史原因的 你可曾知道他受过的伤害? 如果是你 你不会做得比他...
伊朗簡史,現階段剛瞭解伊朗的本人可以誠實地打齣四星。
评分本書比較獨特的地方在於采用瞭答問的方式,這樣使得問題與答案都比較集中,有助於讀者比較準確和快速的瞭解自己想要瞭解的問題。但這種寫法也是以犧牲整體性作為代價,讀者也不易形成一個對於伊朗曆史的較為完整的印象。本書作者雖然是西方人,但在觀點上卻是有著相當多的對於伊朗同情和支持之處,像在西方世界普遍的對於伊朗支持恐怖活動的指責以及內部宗教衝突以及伊核問題上,都有為伊朗辯護之處,雖然難言真正客觀,但作者這種態度還是值得肯定,也可為讀者提供一個相對中立的觀點來看待伊朗。作為一個文明古國,真正影響伊朗的還是近現代所受的外來衝擊,而當下的伊朗也可以看做是全球化推行多年來的負麵因素所導緻的一個反全球化的樣本,尤其是宗教勢力對於這個國傢影響的深刻程度導緻瞭現在的伊朗獨特的政治狀態…
评分伊朗簡史,現階段剛瞭解伊朗的本人可以誠實地打齣四星。
评分本書比較獨特的地方在於采用瞭答問的方式,這樣使得問題與答案都比較集中,有助於讀者比較準確和快速的瞭解自己想要瞭解的問題。但這種寫法也是以犧牲整體性作為代價,讀者也不易形成一個對於伊朗曆史的較為完整的印象。本書作者雖然是西方人,但在觀點上卻是有著相當多的對於伊朗同情和支持之處,像在西方世界普遍的對於伊朗支持恐怖活動的指責以及內部宗教衝突以及伊核問題上,都有為伊朗辯護之處,雖然難言真正客觀,但作者這種態度還是值得肯定,也可為讀者提供一個相對中立的觀點來看待伊朗。作為一個文明古國,真正影響伊朗的還是近現代所受的外來衝擊,而當下的伊朗也可以看做是全球化推行多年來的負麵因素所導緻的一個反全球化的樣本,尤其是宗教勢力對於這個國傢影響的深刻程度導緻瞭現在的伊朗獨特的政治狀態…
评分關於現代伊朗的入門書,中等門檻的科普讀物,需要讀者本身對英美的中東政策有一點基本瞭解。中文版譯名的副標題很漂亮,但是英文原版的副標題更為準確:what everyone needs to know about Iran.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有