《我是猫(全译本)》是日本著名小说家夏日漱石的代表作,是一部以幽默、讽刺、滑稽为主要特征的文学作品。主人公以一只猫的身份,俯视着日本当时的社会,俯视着二十世纪所谓现代文明的大潮,同时发出种种嘲弄和讥讽。作品通过通过猫的视觉,以诙谐的语言、细腻的笔调和犀利的笔锋,描绘了一批惯于谈天说地、道古论今的文人学士和势利小人,淋漓尽致地揭露和嘲讽了资本家、统治者,批判了金钱万能的社会和盲目崇拜西方生活方式的社会风气,塑造出一群自命清高、愤出嫉俗的知识分子形象。这部作品反映面广,内容丰富复杂。作品没有完整的故事情节,以猫为故事的叙述者,通过它的感受和见闻,写出它的主人穷教师苦沙弥及其一家的平庸、琐细的生活以及和他的朋友迷亭、寒月、东风、独仙等人经常谈古论今、嘲弄世俗、吟诗作文的故作风雅的无聊世态。作品还巧妙地写进了邻家金田小姐的婚事引起的纠葛,并把它贯穿在作品始终。资本家金田的妻子为了选择女婿到苦沙弥家里打听理学士寒月的情况。苦沙弥有些傲慢,不大理睬她,于是招来了金田夫妇的肆意迫害:先是指使一伙人污辱谩骂;接着唆使苦沙弥的同事进行报复;以后又买通落云馆的顽皮学生闹得他不得安宁;最后还叫苦沙弥过去的同学对他进行规劝、恐吓。
夏目漱石(なつめ そうせき,Natsume Souseki)
(1867~1916)
日本近代作家。
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写作小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的精确细微的描写开了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。
【生平】
本名夏目金之助,生于1867年(庆历三年)2月9日,东京人。夏目家在江户地方有庞大势力,金之助身为家中幺子(排行第八),由于在他出生前家境已逐渐没落,双亲并不希望这位幺儿的降生,所以出生后一度被寄养在别人家,两岁时便被过继为严原家的养子,此后因养父母情感不睦以及养父的工作影响而经常迁居。十岁时才总算回到亲生父母身边,然而这样的幸福日子极其短暂,父兄一向与他不睦,并对他浓厚的文学志向不以为然;其母在他十五岁时便因病去世,金之助十九岁时就已离家开始其外宿生涯。
这些遭遇相信对于金之助的心境及日后的创作有很大的影响。从几部带着浓厚自传色彩的小说如《少爷》、《三四郎》、《之后》、《道草》等等都可见其端倪。故事里的主人翁多半有着良好的家世,却不受父兄所重视,也因此他们往往是孤独地,很早就意识到要自力更生,但内心里则无不渴求亲情的温暖。有人说文学是“苦闷的象征”。作家因自身的遭遇或基于悲天悯人的情怀而意识到真实世界的不完满,呕心沥血发而为文,才有感人的作品问世,但这份感动人心的力量往往来自于苦痛与不幸。重新回顾夏目漱石的生平,便知此言不虚。
1874年,七岁,入浅草寿町的户田学校。夏目自幼喜欢汉学,14岁开始学习中国古籍,少年时曾立志以汉文出世。1888年考入东京第一高等中学。与同学——后来的俳句运动倡导者正冈子规结为挚友,22岁那年,便以汉文来评论正冈子规的《七草集》诗文集,并以汉诗体作游记《木屑集》。
就在这年,首次使用“漱石”为笔名。这个颇具汉学意涵的名字据说其典故取自于中国的《晋书》孙楚传,相传孙楚年轻时想体验隐居生活,便对朋友王济说要去「漱石枕流」,王济对曰:“流不能枕,石不能漱。”孙楚于是辩称:“枕流是为了洗涤耳朵;漱石是为了砥砺齿牙。”这个故事显现了孙楚的不服输。金之助以「漱石」为笔名正符合他坚强的意志,但也有另一说法是金之助和孙楚均被视为怪人,故以“漱石”的典故以自喻。
从此明确了“以文立身”的人生宗旨。同时他察觉到学习英语成必然的趋势,唯有精通英语才得以跟上时代潮流、强化国家,跻身为社会菁英份子。
1890年,23岁夏目漱石的进入东京帝国大学文科大学英文科就读,成绩斐然,并不时发表学术论文,因此1893年大学一毕业,他就在校长的推荐下顺利进入东京高等师范任教,同时积极参与正冈子规的俳句革新运动。两年后他辞职到爱媛县松山中学任教,次年转入熊本第五高等学校。此后便一直担任教职到33岁(1900)
1900年,夏目漱石奉教育部之命前往英国留学两年。夏目漱石不以在英文的优异表现自满,相较于明治维新之后时人竞以西学为尚的举动,夏目漱石却以他原有的汉学及日文基础,积极创作,发表了不少诗歌、俳句。
苦读的生涯自然也影响身心健康。27岁罹患肺结核,为了养病,赴鎌仓圆觉寺参禅,参禅的生活丰富了日后创作的题材,但他的病情并未十分好转,再加上神经衰弱,厌世的心情由是萌发。回到东京后没多久与中根镜子结婚并于同年升任教授,但镜子后来因歇斯底里而企图自杀,平静的家庭生活也染上了阴影。留学时期,夏目漱石体认到所谓的英国文学和他以前所认识的英文有着极大差异,精通英文不足以增强国势,这使夏目漱石赖以生存的理想几乎幻灭,再加上留学经费不足,妻子又因怀孕而极少来信,他的神经衰弱因此更为加剧,一直到回国后他始终为神经衰弱所苦,但也刺激他更专注于写作。
1903年返回日本,任第一高等学校英语教授和东京大学英国文学讲师,并常给《杜鹃》杂志撰写俳句、杂文类稿子。
1905年,38岁时在(杜鹃)杂志发表短篇小说《我是猫》,备受好评,应读者要求而一再连载。深受鼓舞的夏目漱石因而有了创作的力量,此后十年是他创作的高峰期。接着中篇小说《哥儿》、《旅宿》和短篇小说集《漾虚集》等接踵而出,夏目漱石一跃而为日本文坛的知名作家。
1907年,他辞掉教职,从事专业创作,为《朝日新闻》写连载小说。探讨爱情与遗产问题的长篇小说《虞美人草》开始连载,接着又陆续发表了《三四郎》、《其后》、《门》三部曲。《门》付梓不久,赶上大逆事件冲击文化界,他的创作由批判客观现实转向披露主观世界。代表性作品有《过了春分时节》、《行人》、《心》三部曲。他一生中最后的作品是自传体小说《道草》和未完成的《明暗》。
1911年曾拒绝接受政府授予的博士称号。1916年因胃溃疡去世。
夏目漱石死后将他的脑和胃捐赠给东京帝大的医学部。他的脑至今仍保存在东京大学。
1984年,他的头像被印在日元1000元的纸币上。
【主要作品】
我是猫(吾辈は猫である)——1905年
哥儿(坊っちゃん)——1906年
虞美人草——1907年
三四郎——1908年
从此以后(それから)——1909年
门——1910年
过了春分时节——1912年
行人——1912年
心(こころ)——1914年
道草——1915年
明暗——1916年,遗作
作品集
漾虚集——1906年
梦十夜——短篇作品集
手里面的这本《我是猫》,是人民文学出版社的新版,译者是尤炳圻和胡雪,对于外国文学,我知道译者是很重要的,一直也很少看日本的文学,没什么原因,就是没有太大想看的冲动,不过夏目漱石的《我是猫》却有耳闻,知道是比较另类的一部作品,正赶上日语系的表妹买了几本日本...
评分这只猫一点也不可爱,甚至还有点招人讨厌。 如果你指望招招手它就过来任你抚弄,那你肯定失望。它大概会头也不抬地白你一眼,然后在心里发出海量的弹幕来吐槽你的天真与愚蠢。 所以说,发明“能听懂猫的语言的仪器”这种事,还是算了吧。会把猫从“宠物”中除名的。 “教师这个...
评分从前言提到的东北大雪纷飞,知道译者于雷是东北人。要将《我是猫》这样的才子书译好,需要点中国古典文学的功力。结果没想到译者在其中夹杂了好多亲切的家乡俚语,有的即便不算是家乡独有,但也确是东北人民乃至北方人民的常用表达。看来觉得有趣,就随手摘录了一下,供诸君一...
评分夏目漱石这个老妖怪确实有几分大智慧的。他的刻薄与尖锐并不通过激烈的言辞来表达,此君十分擅长拐着弯不带脏字的损人,笔法尖刻入木三分。就像藏在梅花肉垫之后的猫爪子,软软的磨蹭着你要害,冷不丁狠狠戳一下——绝对是闷骚型的刻薄。字里行间渗透着嘲弄,甚至可以说是愤世...
这本《我是猫》真是让我惊喜连连!我一直以为这是一本轻松幽默的宠物读物,没想到它居然藏着如此深刻的哲学思考。书中的“我”,那只名叫“猫”的观察者,用它独特的视角审视着人类的世界,那些日常生活中看似微不足道的小事,在它的笔下却被赋予了别样的意义。它对人类的虚伪、功利、以及那些莫名其妙的社会规则,都带着一丝不易察觉的嘲讽,却又不过分尖刻,反而充满了洞察力。我常常读到一半就忍不住停下来,想象着那只猫咪,它是不是就趴在窗边,静静地看着楼下熙熙攘攘的人群,思考着这些生命究竟是为了什么而奔波忙碌。书中的语言非常精妙,时而像是孩童般纯真,时而又带着老者的智慧,让人忍不住跟着它的思路一起跳跃。我特别喜欢它描述那些日常生活场景的部分,比如主人家的种种怪癖,以及它对食物、阳光、以及午后小憩的深情眷恋。这些细节描绘得 so real,我仿佛也能感受到那股温暖的阳光洒在身上,闻到那淡淡的猫薄荷的香气。这本书真的颠覆了我对“猫”的认知,也让我重新审视了自己所处的这个世界。它不仅仅是一本关于猫的书,更是一本关于“存在”的书。
评分《我是猫》这本书,带给我一种难以言喻的震撼。我一直以为自己很了解猫,但读了这本书之后,我才发现,我对猫的理解,仅仅停留在表象。书中的“猫”,它不仅仅是一只宠物,它更像是一个独立思考的个体,一个拥有自己独特哲学观的观察者。它用它那超然物外的视角,审视着人类的世界,那些我们为之奔波、为之烦恼的一切,在它那里都显得 so trivial,so absurd。我惊叹于它对细节的捕捉能力,那些人类行为中的矛盾、那些社会规则中的漏洞,都被它一一揭示。它没有用任何批判的语言,却通过一种平和的叙述,让我们看到了人类的渺小和可笑。我特别喜欢它描述的那些生活场景,那些日常的对话,那些情感的流露,都 so authentic,so touching。它让我重新审视了人与人之间的关系,以及我们对幸福的定义。这本书让我觉得,我们人类,是否真的比那些看似简单的生命,要更加复杂和迷失?它没有提供答案,而是抛出了一个又一个的问题,留给读者自己去寻找。
评分读完《我是猫》,我感觉自己仿佛经历了一场心灵的漫游,它带我进入了一个全新的维度,让我以一种前所未有的视角去审视生活。我原以为这是一本轻松愉快的读物,没想到它却蕴含着如此深邃的思想。书中的“猫”并非简单的宠物,它是一个哲人,一个观察者,一个对人类世界充满好奇又带着一丝疏离的灵魂。它用它那敏锐的目光,捕捉着人类生活中的每一个细微之处,那些我们习以为常的举动,在它的描绘下,都变得 so poignant,so thought-provoking。我特别喜欢它对人类情感的剖析,那些嫉妒、那些爱恋、那些失落,在它的笔下都 so real,so raw。它没有直接给出评价,而是让读者自己去体会,去感受。它就像一面镜子,照出了我们内心深处的欲望和弱点。我被它描绘的那些场景深深吸引,那些家庭的琐事,那些社会的关系,那些人与人之间的互动,都 so vivid,so relatable。这本书让我开始思考,究竟什么是真正的幸福,什么是生命的意义。它不是一本教你如何生活的书,而是一本让你如何“存在”的书。
评分起初抱着轻松的心态翻开《我是猫》,却被书中那股淡淡的忧伤和对人性赤裸裸的剖析所打动。这只“猫”并非寻常宠物,它拥有超乎寻常的洞察力,将人类世界的种种荒诞与无奈一一呈现。它没有直接的评判,而是用一种旁观者的冷静,将那些我们习以为常的社会现象,那些隐藏在文明外衣下的丑陋与虚伪,无情地剥开。我被它描绘的那些人物深深吸引,每个人物都 so vividly,仿佛就生活在我们身边。他们的欲望、他们的挣扎、他们的迷失,都 so relatable,让我反思起自己的人生。书中的每一个章节都像是一个独立的寓言,又相互关联,共同编织出了一幅描绘现代社会病态的画卷。我尤其印象深刻的是它对于“身份”的探讨,以及人类如何被各种标签所束缚,丧失了最本真的自我。这只猫,以其纯粹的生命姿态,无声地拷问着我们这些自诩高等生物的灵魂。读这本书的过程,像是在进行一场深刻的精神洗礼,它让我看到那些我曾忽略的、不敢面对的真相。它并不提供答案,而是留给读者无尽的思考空间。
评分《我是猫》带给我的,是一种前所未有的阅读体验。我原本以为这是一本可以用来打发时间的消遣读物,结果它却像是一位沉默的智者,用一种极其独特的方式,与我进行了一场关于生命、关于存在的深度对话。书中那位以“猫”自居的叙述者,它观察人类的方式,那种冷静、那种超脱,简直让人叹为观止。它不带感情色彩地记录着人类的行为,那些琐碎、那些荒谬、那些令人费解的举动,在它的笔下都显得 so philosophical。我喜欢它对细节的刻画,那些微小的瞬间,却能折射出宏大的主题。比如它对阳光的眷恋,对食物的享受,对打盹的热爱,这些看似简单的生理需求,在它那里却升华为一种对生命最本真的礼赞。而当它转而观察人类时,那种巨大的反差,那种对人类复杂情感和行为的解读,更是让我惊叹。它没有用煽情的语言,却能触及人心最深处的角落。我读到它对人类社会规则的描述,那些虚伪的礼节,那些无聊的攀比,那些被社会赋予的意义,都 so ridiculous,却又 so true。这本书让我开始重新审视我所处的社会,以及我在这个社会中的位置。
评分很有趣的一本小说,不得不赞叹夏目漱石的文笔。虽然写的只是简单的故事,但是从中流露出来的文字功底却令人景仰。即将读完。
评分讽刺深刻的笔法。从猫的角度把每个人物都刻画的淋漓尽致,似乎知道那个年代鲁迅的手笔师从何方。
评分萌!
评分挺有意思的,读的时候本以为不会吸引我的,可是就是这样一点一点就看完了。哈~O(∩_∩)O~
评分很久之后再读,感觉又不似曾经了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有