图书标签: 夏目漱石 日本 日本文学 小说 孤独的美学 文学 美学 意境深远
发表于2024-11-21
草枕 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《草枕》描写一名画师为了逃避现实生活,开始一段“非人情”之旅,并在途中邂逅了一名神秘的女子……
“非人情”,意谓远在世俗人情与道德的美的境界之上。《草枕》藉画师走进深山田野的旅途所见,抒发漱石大量对艺术观、人生观以及美学的思想独白。在迟暮的春色中,带领不安迷茫的人心,感 受广阔天地之美以及全然孤独的狂喜。是夏目漱石前期重要的代表作品。“这是与世上的小说全然相反意义的创作,我只想纯粹将美的感觉留驻人们心中。”夏目漱石作为明治维新的国民作家,面对汹涌而来的西方文明,并不动摇他对汉学的偏爱。坚守东洋文化的实践。字句间展纸上桃花源。
特别收录《梦十夜》
“深具野心的我,要让100年后的人们来解开这个谜!”。夏目漱石以10个超脱现实的梦境,寄喻夏目漱石对生命、情爱、欲望的体悟,其内容离奇难解,却广受青睐。绮想缤纷、诡异唯美,是夏目漱石文学别出心裁的作品,再一次感受这百年谜团的趣味性!
夏目漱石
日本近代作家,夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。1984年,他的头像被印在日元1000元的纸币上。代表作《我是猫》《草枕》《虞美人草》《梦十夜》等。
刘子倩
著名译者,政治大学社会系毕业,日本筑波大学社会学硕士,现为专职译者。译有小说、励志、实用、艺术等多种书籍,也是畅销百万东野圭吾译者,词句优美,诗情画意。
难以安居的人世既然无法迁离,则无论多么难以安居,都得秉持宽容,让短暂的生命在短暂的岁月过的更好,很美的文字,西洋东洋混合的美
评分故事简单,氛围营造得清新自然,翻译的文笔也是好出天际。看这本书的起因好像是看坂本龙一说过喜欢这本。和川端康成、三岛由纪夫完全不同的和风,那晚的月色真美啊,那晚的夏目君也好美啊。
评分译者很重要,这个版本很不通顺,慎选。
评分很适合旅途中读。“我”追寻着非人情的世界,却在这个世界的神秘美人脸上寻找怜悯之情。以旁观者的心态看待一切,是更有趣还是更无味呢?
评分“三十我欲老,韶光犹依依;逍遥随物化,悠然对芳菲”特别适合春末暖风良夜阅读的美学读物,夏目漱石中英文功底深厚,但又忍不住想这样的文字放在自媒体和微博上根本没几个会有耐心读下去吧,网络真是矮化了对一切的审美。
二十一世紀最需要安眠,也最需要行旅在外。我在想,那些被四周風光莫名吸引了去的時候,自己到底知不知道是什麼在吸引我?如果沒有往日那種忘我的喝彩興致,也沒有意識已經飽和的神情。就算是想要將橫亘在我視線的具體物象介紹給旁人,也不知道要怎麼告訴。那只有感覺可以拿捏...
评分《红楼梦》中贾宝玉曾说过,“女儿是水做的骨肉,男人是泥作的骨肉。我见了女儿,我便清爽;见了男子,便觉浊臭逼人。”简直是中国社会千百年来对女性崇拜和赞美的顶峰,曹雪芹对女性品格的赞叹,背后是他对男权社会压制迫害物化女性的深切愤慨。日本作家夏目漱石也表达了这样...
评分夏目漱石问他的学生,如何翻译“I love you”?学生翻译成“我爱你”。夏目漱石说,“日本人怎么可能讲这样的话,‘今晚月色很美’就足够了。” 第一次听到夏目漱石这个名字,有点亲切感,因为我的名字也有夏(我非要和大师有所关联)。上面这段话记得是在网易云音乐的一首歌的...
评分默默翻阅完本书,阖上书本,闭眼思绪良久。这不仅是一本书,更是一幅幅山、水、人、物的长长画卷,书中有画,书中有诗,书中有美,书中有故事,书中有桃花源,书中也有世俗的现实。 世俗的生活,总是想逃离,那么我们是否有一个地方可供消遣,提供庇护?在夏目漱石的书...
草枕 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024