Seth Grahame-Smith
作傢、劇作傢、電影製作人;曾上過一堂英國文學課。目前居住在洛杉磯。其他著作有:《色情全書》(The Big Book of Porn: A Penetrating Look at the World of Dirty Movies)、《蜘蛛人手冊》(The Spider-Man Handbook: The Ultimate Training Manual)、《如何成為恐怖電影裡最後的存活者》(How to Survive a Horror Movie: All the Skills to Dodge the Kills)、《總統先生對不起》(Pardon My President: Fold-and-Mail Apologies for 8 Years)。目前在撰寫《吸血鬼獵人林肯》(Abraham Lincoln: Vampire Hunter)。
"It is a truth universally acknowledged that a zombie in possession of brains must be in want of more brains." So begins Pride and Prejudice and Zombies, an expanded edition of the beloved Jane Austen novel featuring all-new scenes of bone-crunching zombie mayhem. As our story opens, a mysterious plague has fallen upon the quiet English village of Meryton—and the dead are returning to life! Feisty heroine Elizabeth Bennet is determined to wipe out the zombie menace, but she's soon distracted by the arrival of the haughty and arrogant Mr. Darcy. What ensues is a delightful comedy of manners with plenty of civilized sparring between the two young lovers—and even more violent sparring on the blood-soaked battlefield as Elizabeth wages war against hordes of flesh-eating undead. Can she vanquish the spawn of Satan? And overcome the social prejudices of the class-conscious landed gentry? Complete with romance, heartbreak, swordfights, cannibalism, and thousands of rotting corpses, Pride and Prejudice and Zombies transforms a masterpiece of world literature into something you'd actually want to read.
现在连恶搞都没专业精神了,我以为至少是个作者自己的故事,谁知道就是有一天作者穷极无聊发羊癫疯把奥斯汀的原文改了一改就拿出来卖钱了。这叫啥?这叫创作?二次创作?创你妹! 难以接受,就我看的那部分,改了一些日常生活描写,其他,包括角色台词都是照抄。
評分其实简·奥斯丁的原作里就是有僵尸的,但是被万恶的出版商删除了,而塞斯·格拉汉姆-史密斯先生只是放出了简·奥斯丁女士的完整版而已 毕竟,你怎能想象像伊丽莎白·班纳特这样一位年轻漂亮、聪明坚强又独立自主的姑娘,却没有掌握凌厉的必杀技并会掏出敌人的心脏然后仰天长啸...
評分室友买的, 看到书名就把我逗笑了。。。 pride and prejudice and... zombies??? 翻开第一页。。 刚读第一句话又把我甩翻了。。 原作里是: It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife 这...
評分这本书看得比较快,但是并非它多么引人入胜,而是比较空洞。将名著挂上僵尸之名大做文章,有些恶趣味。而我读的过程中另一个失望的原因是,虽说是有P&P的影子,但是人物基本只涵盖了班纳特一家,却略去了达利和宾利先生等人物,就好比Pride&Prejudice删掉了著名的Pride。 虽然...
評分简奥斯丁的语言加上好莱坞式的包装,当《傲慢与偏见》发生在僵尸的年代,也许此刻应当把两本书摆在一起对照着看!
作者好歡樂
评分總算聽完瞭……當然我確定笑點我統統沒聽懂= =
评分很多都是austen原本的東西,作者改編瞭之後可謂趣味橫生,可惜少瞭那點尖酸刻薄所以讀起來就不太起勁~拖拖踏踏硬是拖瞭半年纔徹底讀完,很難想去讀第二遍瞭的說
评分看到一半的時候,這書開始掉頁瞭=口=
评分三分給原著的親切感,加兩分給僵屍題材combination,減一分在這個idea的實施
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有