《皆大欢喜》主要内容简介:莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“英国戏剧之父”,著有《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等戏剧共三十七部。本丛书选取莎剧经典英文版本和我国现代著名翻译家朱生豪先生流畅华美的中文译本,精心编排,以英汉对照的形式把莎士比亚最具代表性的传世戏剧经典奉献给广大读者。
朱生豪先生把As You Like It 翻译成《皆大欢喜》, All's Well That End Well 则翻成《终成眷属》;梁实秋先生把As You Like It 翻成《如愿》,All's Well That End Well 译成《皆大欢喜》。
给莎士比亚打三星心里毛毛的……
评分Rosalind这角色演得好就是机灵古怪,演不好就是做作矫情呀。总觉得这故事细思极恐,尤其当时还是男性反串女角,然后戏中再女扮男装,快精分了。莎翁把女扮男装阴差阳错弄巧成拙的戏剧性都挖光了,叫后面的人怎么玩啊。不过相比同宗的第十二夜,还是这部比较有趣,前者剧情实在仓促,男女主角的对手戏寥寥可数。
评分如果最后让许门穿上财神的行头、唱词唱粤语再配上贺岁歌的调简直就和港产贺岁喜剧没啥区别了,毫无违和感
评分只为了看朱生豪的译本 接下去在看一遍原著
评分莎剧特别喜欢制造误会啊…女扮男装,这种情节《第十二夜》也有。放在那个时代,莎剧里的女性角色都挺先锋的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有