图书标签: 钱锺书 小说 钱钟书 中国文学 现当代文学 围城 文学 中国
发表于2024-11-22
围城 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《围城》一九四七年在上海初版,一九四八年再版,一九四九年三版,以后国内没有重印过。偶然碰见它的新版,那都是香港的“盗印”本。没有看到台湾的“盗印”本,据说在那里它是禁书。美国哥伦比亚大学夏志清教授的英文著作里对它作了过高的评价,导致了一些西方语言的译本。日本京都大学荒井健教授很久以前就通知我他要翻译,近年来也陆续在刊物上发表了译文。现在,人民文学出版社建议重新排印,以便原著在国内较易找着,我感到意外和忻幸。
我写完《围城》,就对它不很满意。出版了我现在更不满意的一本文学批评以后,我抽空又写长篇小说,命名《百合心》,也脱胎于法文成语,中心人物是一个女角。大约已写成了两万字。一九四九年夏天,全家从上海迁居北京,手忙脚乱中,我把一叠看来像乱纸的草稿扔到不知哪里去了。兴致大扫,一直没有再鼓起来,倒也从此省心省事。年复一年,创作的冲动随年衰减,创作的能力逐渐消失——也许两者根本上是一回事,我们常把自己的写作冲动误认为自己的写作才能,自以为要写就意味着会写。
钱钟书(1910-1998),字哲良,默存,号槐聚,中国江苏无锡人,中国近代著名作家、 文学研究家。毕业于清华大学外文系,获文学学士,赴上海,到光华大学任教。后考取第三届(1935年)庚子赔款公费留学资格,名列榜首,留学英国牛津大学 埃克塞特学院。大学毕业后任教于多所高校。新中国成立后被评为一级教授。晚年就职于中国社会科学院,任副院长。其夫人杨绛也是著名作家,育有一女钱媛(1937年-1997年)。曾为《毛泽东选集》英文版翻译小组成员。1998年逝世,享年88岁。
以前的那本在北京一直没有带在身边,偶然看见这个版本就买了。又看了一遍。
评分我真不记得小时候曾经试图读过几次都未果。这次生病,眼睛能睁着了,就一气儿读完了。怎么能写得这么好!!!细腻得都没法形容了。一直想笑,笑,咯咯地笑。钱钟书小说写得太少,只这一部,他说是冲动,可这样的冲动实在太惊艳了。为着能体会这样的好,我也不想回到小时候去的。
评分我真不记得小时候曾经试图读过几次都未果。这次生病,眼睛能睁着了,就一气儿读完了。怎么能写得这么好!!!细腻得都没法形容了。一直想笑,笑,咯咯地笑。钱钟书小说写得太少,只这一部,他说是冲动,可这样的冲动实在太惊艳了。为着能体会这样的好,我也不想回到小时候去的。
评分以前的那本在北京一直没有带在身边,偶然看见这个版本就买了。又看了一遍。
评分方鸿渐和赵辛楣才是官方CP吧 被他们俩的对话逗乐。
花了几个晚上终于读完了《围城》,虽比不上杨绛先生“锱铢积累”的读,却也是一字一句读的认真的。读时常会被钱老那具有小资情调的戏谑逗笑,偶尔也会泛起不着边际的感伤,但读到最后一句、最后一字,合上书回味,满嘴却只剩下现实的辛酸与苦涩。 方鸿渐,一个...
评分最近工作之余无聊,开始看小说,毕业扔了丢了不少书,现在能翻出来的也就几本。找到一本《围城》,开始读第三遍。 每次读这本书都有很多新的感觉。钱老先生年轻的时候,智慧之余透露着刻薄,对书中几乎每个人物都如小丑般对待,让我辈凡夫俗子读的时候有种偷窥别人内心...
评分 评分不知道从何时起,“围城”已经变成了许多人抱怨当下情境的口头禅。“外面的人想进来,里面的人想出去。”这个社会好像已经习惯了这样,或者说人类贪婪的劣根性本就决定了他们无论在什么位置上都是不会满足的。就如同婚姻,当未婚者喊着“不能死无葬身之地”时,总有过来...
围城 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024