图书标签:
发表于2025-01-23
都是我的儿子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
★“只要自私一点,他们今天就都健在了。”
★“美国戏剧的良心”阿瑟•米勒成名作
★ 1947年托尼奖最佳剧本
★ 在“美国梦”的破灭中拷问人性
★ 揭穿宁静生活表象下的平庸之恶
《都是我的儿子》是被誉为“美国戏剧的良心”的著名戏剧家阿瑟•米勒成名作,1947年于百老汇首演并连演328场,获得托尼奖、纽约剧评界奖等多个奖项。故事刻画了一个中产阶级家庭的悲剧:在二战中大发战争财、道貌岸然的父亲,看似柔弱却努力维持整个家庭秩序的母亲,在战争中神秘失踪的飞行员小儿子,冲动而有正义感的的大儿子……每个人怀着内心的秘密,以谎言维系着平静的生活。随着邻家女孩的到访和一封信的出现,人们得知了三年前小儿子失踪的真相,这个看似幸福的家庭在真相被揭开的那一刻面临分崩离析。作者以富有古希腊悲剧色彩的笔法书写现代社会中的人性暗礁,揭开宁静生活表象下的平庸之恶。
阿瑟•米勒(1915-2005)
美国当代最杰出的戏剧家之一,与尤金•奥尼尔、田纳西•威廉斯并称为二十世纪美国戏剧三大家,被誉为 “美国戏剧的良心”。著有《推销员之死》《萨勒姆的女巫》《都是我的儿子》《桥头眺望》《堕落之后》《代价》《美国时钟》等多部戏剧。他的作品针砭时弊、直言不讳。米勒一生获奖无数,包括1949年普利策奖、两次纽约戏剧评论奖、奥利弗最佳戏剧奖等。
比较典型的戏剧冲突,后面高潮几个人的快节奏对话很投入。 克里斯的“细呢衣服”和邻居的“粗布衬衫”;乔“压倒的唯一方式就是胆量”和邻居的“心里有数”。 妈妈“人们恨起来有多厉害,把整个世界都粉碎”和“那就当你父亲死了吧,统统死光。” 他回来了代表正气的照命星就熄灭了。克里斯只是想独自待着看他的星星熄灭罢了。只有死去的人不是讲究实际的。吉姆医生的“美妙生活”在黑暗中熄灭了。 安妮说“我一向那么孤独,不想再单身离开这里了”。 最后想太多,如果悬疑剧,最后那封信是个大反转吧。
评分作为阿瑟米勒崭露头角的作品,已然不动声色地将剧本这一文学载体所能容纳的冲突势能推演到工整精确而毫不刻意的境地。话语是社会伦理的道德批判,对话盘绕悬念核心游走的若即若离动态张力弥补过于抽象概念化的对立人物设置。家庭邻里的几位人物仿佛在环形黑屋彼此摸索:人人都知道谜底,却不能让他人读懂知情。久远命题再度借战后集体的创伤与重建迎来回温,战争余波难以痊愈,私下革命总是短命,理想往往在现实面前溃不成军,那些年轻卫道者为此英年早逝,只有“越有病,命越长”的信奉者找到立身之法,他们得以用谎言制造幸运,抛却良知与信仰在资本恶疾肆虐的现代失乐园中埋首银币坟丘寿终正寝。为小家的私欲和为大家的公理对撞到无法妥协的临界,原来除了鬼魂人人都讲究实际。游离主线之外的医生如先知点破主旨,一旦星光熄灭,我们逃离,终会回来。
评分自私是人的本性。
评分前面铺垫好长,第二幕结尾开始一直高能到落幕。“为了你好/为家庭牺牲”成为私欲的遮羞布,但作为一种自我原谅的安慰是站不住脚的,在一封信揭示所谓“悬念”之后便全然溃败下来。知道结尾之后再重看安妮从头的表现,才更能理解其内心有多么剧烈的冲突和强大的隐忍。
评分为什么在家族仇怨里挣扎痛苦的都是女人呢。三年来妈妈一直不接受小儿子去世的消息,是因为不想相信是他父亲亲手杀死了他。安妮强作镇定无视父亲牢狱之灾愿意和仇人的儿子结婚,实际上却是最早知道事实的人,只是不愿拿残忍真相为难未婚夫。父辈为了钱犯下的罪恶,要年轻人用生命、女人用痛苦来偿还。
我读的上海译文出版社版本。先吐槽下导言和翻译:1.想保持对剧情的神秘感就别看导言,都剧透光了; 2.译文部分大致通顺,但还是有很多不合常理之处,例如"你好,妈",我想就算是上世纪90年代汉语口语也不该差这么大:在亲切的语境里改成"哎,妈"是否更合理呢? 剧情很好看:悬念和...
评分我读的上海译文出版社版本。先吐槽下导言和翻译:1.想保持对剧情的神秘感就别看导言,都剧透光了; 2.译文部分大致通顺,但还是有很多不合常理之处,例如"你好,妈",我想就算是上世纪90年代汉语口语也不该差这么大:在亲切的语境里改成"哎,妈"是否更合理呢? 剧情很好看:悬念和...
评分我读的上海译文出版社版本。先吐槽下导言和翻译:1.想保持对剧情的神秘感就别看导言,都剧透光了; 2.译文部分大致通顺,但还是有很多不合常理之处,例如"你好,妈",我想就算是上世纪90年代汉语口语也不该差这么大:在亲切的语境里改成"哎,妈"是否更合理呢? 剧情很好看:悬念和...
评分我读的上海译文出版社版本。先吐槽下导言和翻译:1.想保持对剧情的神秘感就别看导言,都剧透光了; 2.译文部分大致通顺,但还是有很多不合常理之处,例如"你好,妈",我想就算是上世纪90年代汉语口语也不该差这么大:在亲切的语境里改成"哎,妈"是否更合理呢? 剧情很好看:悬念和...
评分我读的上海译文出版社版本。先吐槽下导言和翻译:1.想保持对剧情的神秘感就别看导言,都剧透光了; 2.译文部分大致通顺,但还是有很多不合常理之处,例如"你好,妈",我想就算是上世纪90年代汉语口语也不该差这么大:在亲切的语境里改成"哎,妈"是否更合理呢? 剧情很好看:悬念和...
都是我的儿子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025