本书为“苏珊•桑塔格全集”一种,桑塔格的唯一剧本,一部桑塔格称之为毕生都在为其做准备的书,一部基于真实人物的幻想曲,即爱丽斯•詹姆斯——作家亨利•詹姆斯和心里伦理学家威廉•詹姆斯的幺妹。在桑塔格这出关于女人的戏中,爱丽斯•詹姆斯又在想象中与《爱丽斯漫游奇境记》中的爱丽斯混同起来,此外桑塔格还召来两位十九世界美国女作家:艾米莉•狄金森和玛格丽特•福勒的亡灵,又从十九世纪的舞台上召来两位具有代表性的愤怒女性:迷尔达(出自《吉赛尔》)和昆德丽(出自瓦格纳的《帕西法尔》),一同参加“疯狂的茶会”。
苏珊•桑塔格(Susan Santag,1933—2004),美国作家、评论家、女权主义者,当代西方最引人注目也是最具争议性的一位女知识分子,被誉为“美国的公众良心”、“大西洋两岸第一批评家”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。
2小时读完,印象不深。 之后看了题记,才知道几出戏背后的隐喻(桑塔格招来了几位才女的魂,让她们和爱丽斯来了个“疯狂的茶会”)。 这是个关于拥有才华的女人,梦呓般对话的戏。思维跳跃。相当跳跃。她悲观,自闭。 印象深的有个对比,通过台词体现出来: 爱丽斯:你们不知...
评分亲爱的杨不风: 一月不见,很想你!我难以抑制内心的激动,来向你叙述此刻的狂喜。不过在此之前,首先要向你致以歉意。最初我曾约定一篇谈论桑塔格那部剧作的短文,于是我找出了手头所有同桑塔格相关的书籍和文字来仔细阅读,但是在这一次和她的重逢中,我再度获得了无上的幸福...
评分 评分传说中现代文学都是受困这一主题的各种形式的表达。在《床上的爱丽斯》这部戏剧里面,我们可以轻而易举地找到那个受困的女人,爱丽斯,她不仅仅被困在床上,联系到时代背景,她的才华横溢也被男尊女卑的传统思想束缚着。 许多对话传神地表现了爱丽斯这个丰富的形象。她...
评分“一个女人因不知该如何对待自己的天才,自己的独创性,自己的进取心,最终成为一个废人,”病态的社会,绝望,莫名的失落,昏暗的房间,无底的深渊,千重万重的被褥,像是伊斯兰教徒给死人缠上一重又一重的白布,鸦片,萎靡的精神,哄人的护士。对死亡的向往,悲剧在于,知...
她的身体在床上 精神悬浮在离床三公分的半空中 甚至不能以无形的冷暴力冲出屋顶 就连一访罗马都是以梦游的形式 还是太弱小了 女人 床上的女人 一个名称讲了太多遍 无论多据理力争都会褪色苍白如鬼魅的裹尸布 死人骨头的惨烈的白 有人向身后扔石头 造出血统不明的后代 爱丽丝以同样的力气将自己扔进十二床绒被洛可可椅蕾丝茶垫柠檬茶壶和梦呓女人的一方局促世界中 只造出空洞的嗡鸣声 如虫类 甚至不成人声
评分一个资产阶级女人的巨大困惑和痛苦,对待自己的天才、独创性、进取心,她缺乏必需的以自我为中心以及对其他个体的漠不关心,最终成了一个“废人”,耐人寻味的表现形式——困居的衰弱卧室,与闯入其中的贫穷而有力的窃贼、意识想象中罗马的广阔历史泛游——对比冲撞的自由。
评分神来之笔是疯狂茶会那一幕,不同时代的女性人鬼一堂,舔舐取暖。 艾米莉·狄金森,孤独沉静的女诗人,她独居的草屋便是爱丽斯生存的床榻。 玛格丽特·福勒,死于非命的女权先锋,她的奔波与爱丽斯的静处一体两面。 迷尔达,《吉赛尔》中的心碎者,把复仇之刃向负心汉们挥舞。 昆德丽,《帕西法尔》中的妖女,以沉睡逃避着荡妇羞辱与污名化。 爱丽斯的母亲,没有台词,没有动作,悄然来去,相对于密不透风的父权夫权,俨然是在场的缺席者。 “女人总是以不同的方式绝望着。”
评分桑塔格明目张胆的把四位杰出女性的欲望下载到一个女人身体里。太贪心了。
评分神来之笔是疯狂茶会那一幕,不同时代的女性人鬼一堂,舔舐取暖。 艾米莉·狄金森,孤独沉静的女诗人,她独居的草屋便是爱丽斯生存的床榻。 玛格丽特·福勒,死于非命的女权先锋,她的奔波与爱丽斯的静处一体两面。 迷尔达,《吉赛尔》中的心碎者,把复仇之刃向负心汉们挥舞。 昆德丽,《帕西法尔》中的妖女,以沉睡逃避着荡妇羞辱与污名化。 爱丽斯的母亲,没有台词,没有动作,悄然来去,相对于密不透风的父权夫权,俨然是在场的缺席者。 “女人总是以不同的方式绝望着。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有