圖書標籤: 拉美文學 短篇小說 小說 迭戈·穆尼奧斯·瓦倫蘇埃拉 短篇集 文學 智利文學 外國小說
发表于2024-12-22
齣售幻覺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
智利著名作傢迭戈·穆尼奧斯·瓦倫蘇埃拉微型小說精選集
★
天馬行空,繽紛多彩,時而奇幻、斑斕,時而黑暗、殘酷。
★
著名評論傢李敬澤、著名作傢阿乙、雨果奬獲得者郝景芳聯名推薦。
★
迭戈·穆尼奧斯的微型小說精選集,收錄作傢自20世紀70年代以來創作的數十篇經典作品,是智 利及整個拉美地區當代微型文學的翹楚之作。書中的故事題材與風格多種多樣,內容諧謔幽默,荒誕不經,卻又有著某種巧妙而殘酷的現實意義。
★
迭戈·穆尼奧斯對趣味的追求遠大於對野心的實現。——阿乙
-
迭戈的內心暗潮洶湧,作品中充滿瞭狂放的想象、對經典的顛覆,怪異的人物和悖理的情節鋪天蓋地,令人瞠目結舌,卻欲罷不能。——譯者範童心
作者簡介:迭戈·穆尼奧斯·瓦倫蘇埃拉(Diego Muñoz Valenzuela),1956 年生於智利康斯蒂圖西翁市,智利著名作傢,智利文學協會主席。智利大學民用工程專業本科、碩士,曾任教於智利大學物理數學學院。1983年創辦《黑曜石》文學雜誌,著有長篇小說《他眼中 全部的愛》《送給電子人的花》等,短篇小說集《尚未收場》《隨他吧》《野獸與美女》《新仙女》等,齣版多部微型小說集。作品被翻譯成意大利語、英語、法語、俄語等。獲得聖地亞哥政府奬、智利國傢文化藝術奬、“蜂鳥”微小說奬等奬項。
-
譯者簡介: 範童心,墨西哥新萊昂州自治大學教師,孔子學院本土教師。畢業於英國諾丁漢大學。掌握英漢西等多種語言,遊曆世界60多個國傢。多次參與組織墨西哥、智利、哥倫比亞等地大型文化活動。譯有數冊經典兒童繪本和科普讀物,負責多位拉美作傢的版權及翻譯項目,曾在《上海文學》、《譯林》、《西部》、《文學報》、《文藝報》、《作傢》、《大傢》、《上海詩人》、《青年作傢》、《長江文藝》、《湖南文學》、《鴨綠江》、《大益文學》等書刊雜誌發錶譯作。
非常短的mini短篇,最短的隻有兩句話。但是想象力豐富也不乏諷刺。
評分衍生性寫作。頗有奇思,但大多寄生於已有觀念、文本和傳統,有批判性和解構性。在原生性和深度上,遜色於曼加內利和加萊亞諾的微型小說。
評分非常短的mini短篇,最短的隻有兩句話。但是想象力豐富也不乏諷刺。
評分已購。旨在趣味的微小說,有幾篇很有韻味,但讀完最喜歡的還是《變形記2》的開頭:“醒來以後,我發現自己變成瞭一隻巨大的甲蟲。但我一點兒也沒有著慌,因為已經讀過卡夫卡瞭。”但後續就尋常瞭。還有一篇《滑稽的變形》:“它變成瞭長頸鹿,孩子們都嘲笑它不成比例的長脖子。它化作一隻燕子,他們都追隨著那大膽的飛行路綫,興奮地尖叫。它又變成瞭山羊,咩咩的叫聲和彎麯的羊角有趣極瞭。然後它變成瞭五顔六色的球,孩子們都搶著踢,為成功射門而歡呼。它變迴瞭妖怪,把孩子們一個接一個大口吞掉,對哀求和哭叫置若罔聞。”以及《無盡的朗誦》:“他讀完瞭自己的故事,聽眾隻剩下幾縷頭發,和一大堆七零八落的骷髏和白骨。沒有掌聲。”另外,阿乙的序裏說,譯者強調,作者是業餘寫作者。。。
評分充滿著智慧之快樂的小說。
他是第一个让我动意做西翻中的作者,第一个无条件信任把版权和翻译都交给我的外国作家,也是他的作品让我最早期得到了出版方的青睐,之前甚至从未想过自己的译稿有变成铅字的可能—迭戈·穆尼奥斯的作品让人欲罢不能,拍案叫绝,为了无限接近他的原文我也经历了一场天马行空的...
評分他是第一个让我动意做西翻中的作者,第一个无条件信任把版权和翻译都交给我的外国作家,也是他的作品让我最早期得到了出版方的青睐,之前甚至从未想过自己的译稿有变成铅字的可能—迭戈·穆尼奥斯的作品让人欲罢不能,拍案叫绝,为了无限接近他的原文我也经历了一场天马行空的...
評分他是第一个让我动意做西翻中的作者,第一个无条件信任把版权和翻译都交给我的外国作家,也是他的作品让我最早期得到了出版方的青睐,之前甚至从未想过自己的译稿有变成铅字的可能—迭戈·穆尼奥斯的作品让人欲罢不能,拍案叫绝,为了无限接近他的原文我也经历了一场天马行空的...
評分他是第一个让我动意做西翻中的作者,第一个无条件信任把版权和翻译都交给我的外国作家,也是他的作品让我最早期得到了出版方的青睐,之前甚至从未想过自己的译稿有变成铅字的可能—迭戈·穆尼奥斯的作品让人欲罢不能,拍案叫绝,为了无限接近他的原文我也经历了一场天马行空的...
評分他是第一个让我动意做西翻中的作者,第一个无条件信任把版权和翻译都交给我的外国作家,也是他的作品让我最早期得到了出版方的青睐,之前甚至从未想过自己的译稿有变成铅字的可能—迭戈·穆尼奥斯的作品让人欲罢不能,拍案叫绝,为了无限接近他的原文我也经历了一场天马行空的...
齣售幻覺 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024