《陽颱故事集》(The Piazza Tales)是美國文學大師麥爾維爾生前唯一結集齣版的中短篇小說集。故事絢麗、奇異、深刻、幽默、語言動人而流暢。
中譯單行本首度齣版,紀念麥爾維爾誕辰200周年。
赫爾曼·麥爾維爾(Herman Melville,1819—1891),美國偉大的小說傢和詩人,被譽為美國的“莎士比亞”。代錶作有長篇小說《白鯨》、中短篇小說集《陽颱故事集》等。
《本尼托·塞莱诺》悬疑惊险海盗小说啊!读得我大夏天满头冷汗直冒,和书中的善长的美国船长一样,读的过程中各种疑窦重重,对另一位西班牙年青船长的言行举止的描写一直充满问号和不解,对黑人仆人的过份忠诚贴心的服侍也觉突兀,还有船上其他黑人白人的各种形形色色表现,都...
評分 評分 評分19世纪美国小说家赫尔曼·梅尔维尔曾经写过一部名为《白鲸》的反映海洋题材的长篇小说,写了船长与白鲸之间不是你生就是我死的故事。在这部长篇小说里,赫尔曼·梅尔维尔笔下的亚哈船长足够勇毅,也足够执著;如果白鲸也像人类一样,具有人类的思维而且会说话的话,恐怕它会很...
評分沈从文曾经和他的学生煞有介事地说:“表现一抽象美丽印象,文字不如绘画,绘画不如数学,数学似乎又不如音乐。”他也在他的文章里郑重地证实这样的说法。但是作为读者我们往往哑然,沈从文小学没毕业,又如何对数学有如此深的领悟。本文自然不是为了拆沈从文的台,也不是为了...
很好看。《陽颱》好奇妙啊。《巴特比》《本尼托·塞萊諾》對人物的描寫好傳神。《魔法群島》其實都不怎麼像小說啦。
评分很有閱讀快感的短篇集,梅爾維爾確是講故事的高手,始終有一股接近超自然的神秘力量推動著情節的走嚮,比尋常的懸疑更高階,帶有哥特風的浪漫色調,他往往將大量筆墨留給粗糲生猛的自然環境描摹,人類深陷於與之徒勞對抗的絕望,妄圖超越、統治、徵服的念頭勢必成為一場災難性的悲劇;《本尼托·塞萊諾》《英肯特達群島》幾乎像摘錄自《白鯨》。最愛《巴特比》,原來《巴托比癥候群》源自於此——“因為幸福吸引光明,所以我們覺得世界一片歡樂:而不幸藏於冷漠,所以我們認為世上沒有悲哀。”憐憫意味著痛苦,當憐憫溢齣界限,就會升級成恐懼,一旦這種恐懼主宰瞭心靈,我們作為“人”的悲憫之情反而會被摒棄掉,可能大部分人隻能流於錶層的善良,觸及靈魂深層的震撼會擊垮軟弱僞善。
评分對《白鯨》的補充與驗證,以海洋為寫作資源,認識論上習慣於以《聖經》、希臘神話為類比的參照係,語言相對華麗。恩裏剋•比拉-馬塔斯《巴托比癥候群》中的命名,來源於此集中的一篇小說。如以小說論,集子中的大部分小說還是相對單薄。
评分造一座陽颱,麵嚮北方。
评分美國作傢這種絮叨勁兒他們自己都煩,結果煩齣來個海明威
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有