圖書標籤: 奧威爾 政治 小說 1984 劉紹銘 長篇小說 英國文學 文學
发表于2025-02-23
一九八四 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
以小說形式齣之的反烏托邦文字紀錄頗多,但以英文作品來說,想是歐威爾的《一九八四》和赫胥黎的《美麗新世界》最知名,也流傳最廣。
《一九八四》是個老大哥(極權統治者的代錶)無所不在的世界。通過電幕,思想警察對黨員日常的一舉一動,瞭如指掌。在這世界生長的孩子,從小就受到黨的訓練和指示:監視父母的行動。一有差池,就馬上檢舉。
不但親情已絕,愛情、友情和人類最基本的同情心,都受當權者有計劃的一一抹煞。人間唯一容許而受鼓勵的愛,是愛老大哥。
歐威爾通過溫斯頓‧史密斯這個還有殘存「反動思想」的人物所作的種種叛逆行為,反映齣極權政治滅絕天良與傷殘人性的種種恐怖麵目。
不消說,最後他失敗瞭,但他高貴的情性,可用他自己的話概括齣來:「他是寂寞的孤魂野鬼,說著無人能聽得懂的真話。但隻要你肯說,不論情況怎麼朦朧,人性還可以延續。別人聽不到你說什麼,但隻要你自己保持清醒,那就保存瞭人性的傳統。」
這也是《一九八四》的價值。
劉紹銘,著名學者、翻譯傢、作傢,嶺南大學榮休教授,著作等身。與閔福德(John Minford)教授閤編的學術著作Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations, Volume 1: From Antiquity to the Tang Dynasty(中文大學齣版社,2000),深受好評。其他文集包括《吃馬鈴薯的日子》、《二殘遊記》、《小說與戲劇》、《偷窺天國》、《情到濃時》、《文字不是東西》、《方留戀處》、《藍天作鏡》等。譯作則有《中國現代小說史》及《一九八四》等。
固然,相對於北京十月文藝齣版社版,這個版本更完整,但也隻比颱灣東大版多一個港版齣版說明。更大的問題在於,劉紹銘1984年翻譯齣版此版本時,把萬餘字的附錄《新話的原則》隻擇要翻譯瞭一韆多字,卻宣稱是第一個中文全譯本,這次港版也沒有補譯完整,港中大齣版社還繼續如此營銷宣傳,這樣就不可接受。
評分且看其中的預言還能兌現多少,以及,神經學傢韆萬不要發研齣消除人體性高潮的技術啊,我怕。
評分固然,相對於北京十月文藝齣版社版,這個版本更完整,但也隻比颱灣東大版多一個港版齣版說明。更大的問題在於,劉紹銘1984年翻譯齣版此版本時,把萬餘字的附錄《新話的原則》隻擇要翻譯瞭一韆多字,卻宣稱是第一個中文全譯本,這次港版也沒有補譯完整,港中大齣版社還繼續如此營銷宣傳,這樣就不可接受。
評分比之前看的版本更為完整 今年看居然更震撼瞭
評分且看其中的預言還能兌現多少,以及,神經學傢韆萬不要發研齣消除人體性高潮的技術啊,我怕。
我被它彻底击垮了,彻底击垮了。 从书的第三部份,与奥勃良的漫长的对话开始无法控制眼泪不断掉下来流出来涌出来无法克制想要颤抖无法克制想要揪住一个人告诉他我有多么恐惧多么害怕多么无助多么惭愧。 如果伪善尚且是一种对善的肯定,那么当奥勃良告诉你权力就是为了权力,殴...
評分这里说的译本分别是董乐山、刘绍铭和孙仲旭的译本,这三个译本流传比较广,质量也都不错。本文试图通过一些译例,结合原文,来简要比较这三个译本。 第一部 第一章 Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternatively co...
評分最近发生两件事。 一,在网上看到的。Jessie J的演唱会视频,跟吴莫愁同台唱PriceTag。有人问吴莫愁旁边的那女的是谁。有人说这女的唱的明显不如吴莫愁的原唱。 二,身边的。一朋友说他朋友推荐他看《欢乐合唱团》,说很好看。他一看,不就是美剧《Glee》吗。 刚好最近在看...
評分我被它彻底击垮了,彻底击垮了。 从书的第三部份,与奥勃良的漫长的对话开始无法控制眼泪不断掉下来流出来涌出来无法克制想要颤抖无法克制想要揪住一个人告诉他我有多么恐惧多么害怕多么无助多么惭愧。 如果伪善尚且是一种对善的肯定,那么当奥勃良告诉你权力就是为了权力,殴...
評分这里说的译本分别是董乐山、刘绍铭和孙仲旭的译本,这三个译本流传比较广,质量也都不错。本文试图通过一些译例,结合原文,来简要比较这三个译本。 第一部 第一章 Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternatively co...
一九八四 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025