This is a reassessment of the international monetary crises of the post-World War I period, that led to the Great Depression of the 1930s. It also analyzes the responses of the world's economic powers to the Depression and how new monetary policies set the stage for the watershed post-World War II system established at Bretton Woods. It offers new theories of what effect the Great Depression had on the collapse of the world monetary system, and what effect the collapse had on deepening and prolonging the Depression, by exploring the link between global economic crises and the the gold standard (the framework for international monetary affairs until 1931).
Barry Eichengreen (born 1952) is an American economist who holds the title of George C. Pardee and Helen N. Pardee Professor of Economics and Political Science at the University of California, Berkeley, where he has taught since 1987.[2] Eichengreen's mother is Lucille Eichengreen, a Holocaust survivor and author.
He has done research and published widely on the history and current operation of the international monetary and financial system. He received his BA from UC Santa Cruz and his Ph.D. from Yale University in 1979. He was a senior policy advisor to the International Monetary Fund in 1997 and 1998, although he has since been critical of the IMF.
His best known work is the book Golden Fetters: The Gold Standard and the Great Depression, 1919–1939, Oxford University Press,
金德尔伯格在《The World in Depression》中说,上世纪三十年代的大萧条之所以蔓延全球,主要是因为缺乏国际政策的协调,这一方面是英国无力继续提供领导力,另一方面则是美国不愿意承担领导力(觉得在国际事务中总是上英国的当而吃亏)。这本书进一步揭示了金本位在大萧条的全...
评分金德尔伯格在《The World in Depression》中说,上世纪三十年代的大萧条之所以蔓延全球,主要是因为缺乏国际政策的协调,这一方面是英国无力继续提供领导力,另一方面则是美国不愿意承担领导力(觉得在国际事务中总是上英国的当而吃亏)。这本书进一步揭示了金本位在大萧条的全...
评分金德尔伯格在《The World in Depression》中说,上世纪三十年代的大萧条之所以蔓延全球,主要是因为缺乏国际政策的协调,这一方面是英国无力继续提供领导力,另一方面则是美国不愿意承担领导力(觉得在国际事务中总是上英国的当而吃亏)。这本书进一步揭示了金本位在大萧条的全...
评分金德尔伯格在《The World in Depression》中说,上世纪三十年代的大萧条之所以蔓延全球,主要是因为缺乏国际政策的协调,这一方面是英国无力继续提供领导力,另一方面则是美国不愿意承担领导力(觉得在国际事务中总是上英国的当而吃亏)。这本书进一步揭示了金本位在大萧条的全...
评分金德尔伯格在《The World in Depression》中说,上世纪三十年代的大萧条之所以蔓延全球,主要是因为缺乏国际政策的协调,这一方面是英国无力继续提供领导力,另一方面则是美国不愿意承担领导力(觉得在国际事务中总是上英国的当而吃亏)。这本书进一步揭示了金本位在大萧条的全...
我对《暗流下的低语》的感受,更像是一次被强行拉入一场精心布置的心理剧场。这部作品的叙事视角极其不稳定,它在第一人称的内心独白、冰冷的第三人称观察,以及一些看起来像是官方记录的档案材料之间快速跳跃,让人时刻处于一种轻微的眩晕感中。故事背景设置在一个封闭的、高科技农业综合体内,那里的人们过着一种被过度优化、缺乏情感波动的集体生活。核心冲突源于一位数据分析师发现了一个系统无法解释的“异常值”——一个持续发出低频噪音的信号,而管理层似乎极力想掩盖这个信号的来源。作者对社会控制和个体异化的探讨,极其尖锐且毫不留情。他构建的世界观是如此的逼真和令人不安,以至于读完后,我对着自己家的智能音箱都产生了莫名的警惕。这部小说的节奏是紧绷的,几乎没有喘息的机会,每一个小小的发现都伴随着巨大的风险,悬念的设置达到了教科书级别的水准。它成功地在科幻的框架下,探讨了人类最原始的对自由意志的渴望,非常适合那些喜欢深度思辨和高压叙事风格的读者。
评分老实说,我很少对一部当代小说抱有如此高的期待,但《破碎的钟摆》完全超出了我的预设。这本书的结构简直是精妙绝伦的机械装置,每一个章节的切换都像齿轮精准地咬合在一起。它讲述了三个看似毫不相关的角色——一位痴迷于修复古董钟的退休物理学家、一位在城市边缘经营着一家二十四小时不打烊咖啡馆的失眠者,以及一位专门收集被遗弃的口述历史的口述历史学家——他们的人生轨迹如何在一次突发的城市停电事件中交汇。作者对“时间”这个宏大概念的处理方式令人拍案叫绝。他没有试图去哲学化地探讨时间,而是将其具象化为滴答声、锈蚀的零件和被遗忘的片段。特别是关于物理学家试图用他的知识来“逆转”某一个关键的个人记忆的尝试,充满了令人心碎的科学浪漫主义。语言风格上,它呈现出一种疏离而精准的现代主义笔触,句子结构复杂却富有韵律感,信息密度极高,需要反复阅读才能完全领会其深意。我必须承认,阅读过程中我不得不频繁使用荧光笔来标记那些堪称“金句”的段落。这不是一本轻松愉快的读物,它挑战你的认知,迫使你直面生命中的那些无法挽回的瞬间,但最终给予读者的回报是巨大的——一种对生活结构更深刻的理解。
评分读完《群星的残骸》后,我需要时间来平复我的情绪。这是一部史诗级的太空歌剧,但其核心却无比的聚焦于“失去”与“牺牲”的人性主题。它不再是那种充满爆炸和英雄主义的传统太空冒险,而是描绘了一个跨越数个世纪的文明衰落过程。想象一下,一个曾经统治了银河系边缘的帝国,如今只剩下漂浮在虚空中的巨型、废弃的空间站残骸,以及少数几个坚守着过时信条的后裔。作者对巨大尺度的描绘是令人敬畏的:那些星际舰队的规模、那些古老仪式的庄严,都让人深切感受到人类在宇宙面前的渺小。但真正打动我的是那些微小的人性光辉。比如,在最后一艘方舟舰上,一位老船长为了确保最后一代孩子的安全而选择留在即将解体的舰桥上,他平静地接受自己成为历史的脚注。这本书的优点在于它从未试图简化复杂性,它充满了陌生的术语、复杂的政治派系和令人痛惜的背叛。文字的密度很大,需要读者有极大的耐心去构建这个宏大的世界,但一旦你进入其中,那种宏大叙事的震撼感是无与伦比的。
评分这本新近读完的书,名为《失落的航线》,简直是一场文字的迷宫探险,让人流连忘返。作者以一种近乎诗意的笔触,描绘了一个被遗忘的北欧小镇,那里的居民似乎活在被时间遗弃的角落里。故事的核心围绕着一个年轻的制图师展开,他偶然发现了一张古老的、手绘的地图,这张地图的边缘有着奇异的、近乎咒语般的符号。随着他深入研究,他开始察觉到现实与传说之间的界限正在模糊。书中对环境的描写达到了令人惊叹的细致程度,冷冽的空气、苔藓覆盖的石墙、以及常年不散的薄雾,都仿佛触手可及。我尤其欣赏作者在处理人物心理上的细腻,那个制图师的孤独、渴望被理解,以及面对未知时的恐惧与兴奋,都被刻画得入木三分。叙事节奏像极了缓慢渗入的寒潮,起初只是微凉,到最后已是彻骨的冰冷,但你又忍不住想要继续读下去,探寻深处到底隐藏着怎样的秘密。书中穿插了一些关于古老航海神话的旁支叙述,这些神话不仅丰富了故事背景,更像是对主人公内心挣扎的一种隐喻。整体而言,这是一部需要静下心来细品的杰作,它不仅仅是一个故事,更像是一次精神上的朝圣,引导读者去思考我们所依赖的“确定性”究竟有多么脆弱。读完之后,我感觉自己仿佛真的呼吸过那种带着海盐味的、冰冷的空气。
评分我对《镀金的牢笼》的印象是:这是一部极度风格化的、令人不安的哥特式悬疑小说,但其骨架却是现代社会对精英阶层的讽刺。故事的主舞台设定在一座与世隔绝的、极其奢华的私人疗养院里,专门服务于那些全球最富有的家族的“隐疾”。作者巧妙地运用了华丽的辞藻来描绘那些看似完美的外表下腐烂的内核。主人公是一位新来的、年轻的心理治疗师,他很快就发现这里的“治疗”更像是一种精心策划的权力游戏。书中对场景的刻画有着强烈的对比:水晶吊灯的光芒与阴影中人们扭曲的表情,丝绸床单的触感与空气中弥漫的药物味道。叙事风格带着一种冷酷的、近乎于解剖刀般的精准,尤其是在剖析财富带来的道德真空时,毫不留情。我特别喜欢作者处理对话的方式,那些话语总是充满双关和言外之意,每一次交流都像是在进行一场没有硝烟的战争。这本书的节奏是缓慢而令人窒息的,它不是依靠突发的惊吓来吸引人,而是通过持续不断地揭示人物的虚伪和体制的残酷,最终将读者压垮。它成功地让你对那种光鲜亮丽的生活方式产生深刻的、近乎生理上的反胃感。
评分读研期间的货币史启蒙...
评分Barry Eichengreen的著作,货币研究的经典作品,作者试图展示金本位是理解1929年大萧条的关键所在,并通过对20世纪初至二战前历史的梳理来论证其观点。
评分Elegant intellectual literature, though almost undoable.
评分读研期间的货币史启蒙...
评分Barry Eichengreen的著作,货币研究的经典作品,作者试图展示金本位是理解1929年大萧条的关键所在,并通过对20世纪初至二战前历史的梳理来论证其观点。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有