圖書標籤: 詩歌 維吉爾 古羅馬 外國文學 羅馬文學 譯文書 文學 詩
发表于2024-11-21
牧歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
如甘泉的清冽,野花的芬芳,美好而富有永恒意境的詩歌
評分最喜歡第二首,講一個牧羊人戀愛的痛苦心情。他說:“我也不很難看,那天在水邊我看瞭一下,當風輕浪靜的時候……啊,你跟我到卑陋的鄉村去吧,住在平凡的茅捨裏以獵鹿為生涯。你可以揮動木槿的綠葉來趕著群羊,並且跟我在樹林裏學著山神唱歌。”“眈眈的獅子追逐著狼,狼又追逐著羊,而喜悅的山羊則有追尋著繁花的丁香,柯瑞東就追逐著阿荔吉,每個都有他的欲望。”齣自一個牧羊人之口,就顯得淳樸自然。不知西方還有沒有像阿卡迪亞一樣的樂土呢?
評分讀著讀著,想起來楊牧第三捲的詩
評分第四首算是烏托邦思想之濫觴
評分波裏奧啊,在你統馭期間 這個光榮的時代將開始, 偉大的歲月運行初度。 你的麾下,我們殘存的罪惡都將消泯 從而解脫人世於無盡的憂患 孩子將如神祗般成長, 與英雄和神明比肩相伴 他也為他們所喜悅鍾愛 並管理祖蔭所緻的太平順昌
“头顶的花环早已滑落远处,笨重的酒杯靠着磨损的把柄悬挂一旁”——绿草、小丘、暮霭、羔羊、花冠、美酒、爱情、友谊、长笛、牧歌,这就是罗马人的田园生活,不禁让我联想到了托马斯•科尔那副《田园牧歌》,如此的美丽与欢快,又是如此的令人向往,那些牧人的欢笑与歌唱,...
評分维吉尔的诗总是能把人带回古罗马,回想古罗马时期的田园生活和风光,语言中透出的宁静,古罗马时期的生活到底是怎样的,古罗马人的日常是怎样的?脑中总是问着这样的问题。古罗马的影子随处可见, 庄严的斗兽场,想象曾经的角斗士、海战,历史是最精彩的电影。漫步罗马,总有种...
評分为写作本学期Comparative Literature课程论文,正在对比杨宪益先生和本书译者的翻译版本。粗看之下已经发现几个毒点,研究完后或会进一步展开批评: 1. 加戏过多。同样是意译,杨宪益先生至少不会加入原文未有之信息。反观本书,辞藻堆砌,词不达意,严重的加戏过多。 2. 翻译...
評分“头顶的花环早已滑落远处,笨重的酒杯靠着磨损的把柄悬挂一旁”——绿草、小丘、暮霭、羔羊、花冠、美酒、爱情、友谊、长笛、牧歌,这就是罗马人的田园生活,不禁让我联想到了托马斯•科尔那副《田园牧歌》,如此的美丽与欢快,又是如此的令人向往,那些牧人的欢笑与歌唱,...
評分公元前1世纪,罗马政局动荡,群雄争霸,民不聊生,维吉尔的《牧歌》由此而生,它既是旧时代的挽歌,也是新时代的赞歌。 诗歌篇幅不长,翻译却是个难活,阅读更是考验能力,要知道历史,也要有想象力。 借着导言、注脚、稀薄的自我意识,隔岸眺望吧。 全书由十首短诗组成,回环...
牧歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024