埃斯特尔·埃利斯(Estelle Ellis),杂志出版的先锋人物。是Seventeen,Charm(后来的Glamour)和House and Garden的营销总监。现居纽约,为企业形象公司(Business Image,Inc.)总裁。
卡洛琳·西博姆(Caroline Seebohm),与克里斯托弗·西蒙·赛克斯合著有《英国乡村》(English Country)和《私人景观》(Private Landscapes),另著有《沃尔夫:装潢生涯》(Elsiede Wolfe:A Decorative Life)。她的作品发表在《纽约时报》和其他出版物上。现居新泽西。
克里斯托弗·西蒙·赛克斯(Christopher Simon Sykes),摄影家和作家,与查尔斯·麦克莱恩(Charles Maclean)合著《苏格兰乡村》(Scottish Country)。现居伦敦。
《坐拥书城》是一本关于爱书人的书,里面记述了四十位书迷;他们的共同之处就是嗜书如命,所筑的书房风格多样,具有鲜明的个人色彩。这些爱书人向我们显示了用作闲览的房间,加上放置藏书的种种巧思,就能让任何一个房间变成书房。
另有特别撰写的章节,谈及如何对藏书进行整理、分类、编目;如何护理藏品;如何收藏保存珍本;如何搜寻绝版书;以及关于书房家具、照明、书架等知识。
据我目前有限的见识,尚没发现一个有阅读能力却从未进行过任何阅读的人,因此我有理由相信,阅读是人类的天性之一,只不过大家的兴趣各不相同,有人喜欢看法制故事(尤其细节描摹毫发毕现的),有人喜欢读那些别人代为发掘的生活中的小道理,有人痴迷励志故事,也有人热衷于...
评分灵魂之药房。 ——我在想“药房书店”该是一个多么好的名字。不过工商会把你逮起来送精神病院。 我喜欢一个永不结束的方案,而书房就是这种方案。 ——这让我“能在这个房间过一辈子,也不厌烦。”书房是一个让人喜新不厌旧的欢乐场。 我是边读书边成长的,一直没停过。 ——哲...
评分我碰巧认识此书的译者陈兄,他看了楼上某人的帖子深感震惊,让我代他上这个帖子。如果有读者确实发现此书的译文有错漏,经确认后,他会奉上一本《坐拥书城》聊作谢意。 错漏是指错误理解原文的意思,亦即平时所说的“硬伤”。至于译文的流畅与否、用词取舍,另当别论。 如有...
评分 评分这是今年读过的第152本书,超越了去年全年的读书量,这本书整体而言华而不实,与其说如何摆书架,不如说房子不够大一切都是浮云....但是书中关于书房照明的功能应用倒是颇为受用!
评分艳羡啊
评分在图书馆翻了几次 羡慕嫉妒恨啊
评分高端化 与 仪式化,书本该是平民化啊。
评分3.5 豆瓣乃就不能成全广大童鞋的半星期望咩
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有