《实用英语语法精粹》打破传统的布局和写法,熔词法和句法于一炉,从惯用法、词语搭配、实际应用、词组和句子结构、修辞以及标准化考试的应试等角度着重阐述了冠词、数词、名词、代词、语法一致、动词、分词、动名词、不定式、荡空结构、虚拟语气、主从结构、倒装语序、介词、小品词等这些切合实际的专题。在每一专题中罗列了相关的、贴近生活的习用语,从而清晰地阐明与该专题有关的英语日常用法、有一定难度的特殊结构和写作技巧,并最后引归到有关的国内外标准化试题加以印证,这时读者便会感到这些标准化试题顿时显得易如反掌,迎刃而解。每个专题的各部分都配有一定量的针对性很强的练习和解释性答案,从而产生由一定量的练习所带来的强化效果。
本书打破传统的布局和写法,熔词法和句法于一炉,从惯用法、词语搭配、实际应用、词组和句子结构、修辞以及标准化考试的应试等角度着重阐述了冠词、数词、名词、代词、语法一致、动词、分词、动名词、不定式、荡空结构、虚拟语气、主从结构、倒装语序、介词、小品词等这些切合实际的专题。在每一专题中罗列了相关的、贴近生活的习用语,从而清晰地阐明与该专题有关的英语日常用法、有一定难度的特殊结构和写作技巧,并最后引归到有关的国内外标准化试题加以印证,这时读者便会感到这些标准化试题顿时显得易如反掌,迎刃而解。每个专题的各部分都配有一定量的针对性很强的练习和解释性答案,从而产生由一定量的练习所带来的强化效果。特别需要一提的是,本书对介词的用法区别作了详尽的说明,如切如蹉,如琢如磨,在全国同类书籍中可谓独树一帜。这样处理的理由是:介词虽是小词,数量不多,却是极为活跃的成分。它们和动词、名词、形容词、副词以及其他词类组成的词组(双词动词和三词动词)、习语和结构可谓车载斗量,难以计数,其作用之大、使用之灵活多变致使国内外学者认为搞清介词的用法是学好英语的一个关键。
罗国梁,上海对外贸易学院国际商务英语学院教授。1932年出生于上海,祖籍绍兴。1955年毕业于复旦大学西方语言文学系。硕士生导师,国务院专家津贴获得者。几十年来教学硕果累累,主要著作有《当代实用英语精华》、《托福结构高分捷径》、《交际英语——听说读教程》、《英语活用技巧》、《进出口实务英语》、《大学英语语法及写作基础18讲》;主要汉译英译作有《上海画报》(1986年至1986年,主译)、《中国质量管理与企业》、《华夏一奇》、《浦东投资指南》等。
起初,这本书只是英语才子教我们的教材;再起初,这本书的主编是我们学校的元老,于是命运就把我和她牵到了一起。 曾忆上周末,我喜新厌旧地抛弃了小电脑,带着她回了家。才刚掀起她的盖头,就发现了她的丰满且与众不同。没有通常语法书的叙述定势,没有花里胡哨的彩色插...
评分起初,这本书只是英语才子教我们的教材;再起初,这本书的主编是我们学校的元老,于是命运就把我和她牵到了一起。 曾忆上周末,我喜新厌旧地抛弃了小电脑,带着她回了家。才刚掀起她的盖头,就发现了她的丰满且与众不同。没有通常语法书的叙述定势,没有花里胡哨的彩色插...
评分起初,这本书只是英语才子教我们的教材;再起初,这本书的主编是我们学校的元老,于是命运就把我和她牵到了一起。 曾忆上周末,我喜新厌旧地抛弃了小电脑,带着她回了家。才刚掀起她的盖头,就发现了她的丰满且与众不同。没有通常语法书的叙述定势,没有花里胡哨的彩色插...
评分起初,这本书只是英语才子教我们的教材;再起初,这本书的主编是我们学校的元老,于是命运就把我和她牵到了一起。 曾忆上周末,我喜新厌旧地抛弃了小电脑,带着她回了家。才刚掀起她的盖头,就发现了她的丰满且与众不同。没有通常语法书的叙述定势,没有花里胡哨的彩色插...
评分起初,这本书只是英语才子教我们的教材;再起初,这本书的主编是我们学校的元老,于是命运就把我和她牵到了一起。 曾忆上周末,我喜新厌旧地抛弃了小电脑,带着她回了家。才刚掀起她的盖头,就发现了她的丰满且与众不同。没有通常语法书的叙述定势,没有花里胡哨的彩色插...
这本书,说实话,我刚拿到手的时候,内心是有点期待落空的。封面设计挺朴素的,没什么让人眼前一亮的元素,内页的排版也比较中规中矩,就是那种典型的教科书风格。我本来期望能看到一些新颖的、能一下子抓住我注意力的东西,比如一些生动的图表或者特别设计的案例。结果呢,翻开来,就是密密麻麻的规则和例句。刚开始读的时候,感觉有点枯燥,语法点的划分也比较传统,很多概念性的解释,读起来需要集中十二分的精神。我是一个对语言学习比较有耐心的人,但即便是这样,也觉得前几章的阅读体验不算特别流畅。比如,在讲解虚拟语气的那一部分,虽然解释得很全面,但例子都是很标准化的书面语,缺乏一些日常对话中的鲜活感。我总觉得,如果能加入一些时下流行的俚语或者更贴近生活的场景,学习起来可能更有效率。当然,作为一本系统梳理语法的书,它的结构是清晰的,这一点是毋庸置疑的,只是在“吸引力”这方面,我觉得还有提升的空间,可能更适合那些已经有一定基础,需要进行系统查漏补缺的深度学习者,而不是初学者。
评分坦白说,这本书的练习部分设置得非常“反人类”。我不是说它没有练习,而是它的难度梯度设置得非常陡峭。前几章的练习还算友好,基本上是跟着书本的讲解走,做起来比较顺畅。但是一旦进入到中后期的复杂从句和虚拟语气综合应用时,练习题的难度会突然拔高好几个级别。很多题目需要你综合运用好几个语法点才能作答,而且很多时候,题目本身就是一个微型的逻辑推理题。这对于习惯了“一招鲜”学习法的读者来说,可能会带来挫败感。我个人是倾向于这种挑战性的,因为它迫使你必须真正内化知识,而不是停留在机械模仿的阶段。然而,我也必须承认,对于时间有限或者自学能力稍弱的读者来说,这套练习可能会成为一个巨大的障碍。它要求学习者不仅要理解语法规则,还要具备相当的逻辑分析能力和词汇储备量,才能应付自如。所以,这本书更像是一把双刃剑,挑战高,但收益也相应高。
评分从装帧和实用性的角度来看,这本书的设计哲学似乎是“功能至上,美学靠后”。它的纸张质量中等,不是那种摸起来很舒服的哑光纸,反光度稍微有点高,长时间阅读眼睛容易疲劳。而且,书的开本比较大,携带起来不太方便,放在随身包里会显得很占地方。不过,这种大开本的设计也有好处,就是能让那些复杂的图示和表格有足够的空间展示,看起来不会过于拥挤。但最让我觉得遗憾的是,这本书缺乏一个有效的索引和快速查询系统。当我需要快速查找一个特定的语法术语时,我必须依赖目录,而目录的分类又过于宏观。如果能增加一个按关键词或术语首字母排序的索引,那将会大大提高它作为一本“工具书”的效率。毕竟,对于很多读者而言,它更多的是一本用来随时翻阅、解决特定疑惑的参考手册,而不是从头到尾精读的书籍。因此,虽然内容深度无可挑剔,但在用户体验和便携性方面,它明显欠缺了现代学习工具应有的便捷性考量。
评分我购买这本书的初衷,其实是想找到一本能帮助我从“能用”迈向“地道”的工具书。市面上的语法书大多满足于教会你如何构建一个正确的句子,但很少有人会去探讨“如何让你的句子听起来更像母语者”。这本书在这方面做得相当不错,尤其是在高级句式和语篇衔接的处理上。它花了大量篇幅讲解了如何使用非谓语动词来优化句子结构,让长句不显累赘,短句不显单调。我特别喜欢它对“语流”的分析,它会告诉你,在不同的语速和场合下,哪些语法结构更受欢迎,哪些则显得刻板。比如说,它对比了主动语态和被动语态在不同新闻报道中的倾向性,这对于我准备进行商务写作的场景非常有指导意义。它不是单纯的语法点的堆砌,而是一种语用学的渗透,让你在理解规则的同时,也理解了这些规则背后的“文化逻辑”。这种层次的讲解,让这本书的价值立刻提升了一个档次,不再是单纯的应试工具,而更像是一位资深语言导师的私房笔记。
评分这本书最大的优点,在我看来,是它在细节处理上的那种近乎偏执的严谨性。我注意到一个细节,就是它对那些容易混淆的词汇搭配,比如介词的细微差别,是如何进行区分和标注的。很多语法书为了图省事,通常会给出一个笼统的规则,但这本书会深入到语境分析层面,告诉你为什么在这个特定情境下必须用“on”而不是“at”。这种精细到微粒的讲解,对于追求精准表达的人来说,简直是福音。我记得有一次我写邮件给一位外国同事,关于一个时间状语的使用一直拿不准,翻开这本书的相应章节,它不仅给出了正确的用法,还引用了几个权威的出处作为佐证。这种扎实的学术功底,让人不得不佩服作者在内容构建上的投入。它不像有些市面上的“速成”读物那样浮于表面,而是真正沉下心来,把那些让学习者头疼的“拦路虎”一个个剖开来给你看清楚。读完相关的章节,心里会有一种“原来如此,原来是这样”的豁然开朗感,而不是单纯的死记硬背。
评分见13版
评分见13版
评分见13版
评分见13版
评分见13版
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有