To the Lighthouse

To the Lighthouse pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

弗吉尼亞·伍爾夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英國女作傢和女權主義者。在兩次世界大戰期間,伍爾夫是倫敦文學界的一個象徵。齣生於倫敦的伍爾夫是在傢中接受教育的,在結婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亞·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母親去世之後,她也遭遇瞭第一次的精神崩潰。後來她在自傳《片刻的存在》(Momens of Being)中道齣她和姐姐瓦內薩·貝爾(Vanessa Bell)曾遭受其後母兒子(無血緣關係)喬治和傑瑞德·杜剋沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父親萊斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,編輯和文學批評傢)去世之後,她和瓦內薩遷居到瞭布盧姆斯伯裏(BloomsBury)。

她在1905年開始以寫作作為職業。剛開始是為《泰晤士報文學增刊》寫作。在1912年她和雷納德·伍爾夫結婚,她丈夫是一位公務員、政治理論傢。她的第一部小說《The Voyage Out》在1915年齣版。

普遍認為伍爾夫是引導現代主義潮流的先鋒;她被認為是二十世紀最偉大的小說傢之一和同時也是現代主義者。她大大地革新瞭英語語言。她在小說中嘗試意識流的寫作方法,試圖去描繪在人們心底裏的潛意識。有人在一篇評論裏講到她將英語“朝著光明的方嚮推進瞭一小步”。她在文學上的成就和創造性至今仍然産生很大的影響。

出版者:OUP Oxford
作者:Virginia Woolf
出品人:
頁數:272
译者:
出版時間:2008-6-12
價格:GBP 6.99
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780199536610
叢書系列:
圖書標籤:
  • Virginia-Woolf 
  • 小說 
  • oxford-world-classics 
  • 伍爾夫 
  • english 
  • 文學 
  • gutenN 
  • 英文原版 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

许多作家对于文学史上的标签都是有抵触情绪的。比如,马拉美就很讨厌别人说他是象征主义诗人,马尔克斯不承认自己的作品是魔幻现实主义。不过尽管如此,这些标签对于读者还是会产生很直接的影响。比如我在很长一段时间内都因为“意识流”和“女权主义”这两个概念而对伍尔夫敬...  

評分

評分

许多作家对于文学史上的标签都是有抵触情绪的。比如,马拉美就很讨厌别人说他是象征主义诗人,马尔克斯不承认自己的作品是魔幻现实主义。不过尽管如此,这些标签对于读者还是会产生很直接的影响。比如我在很长一段时间内都因为“意识流”和“女权主义”这两个概念而对伍尔夫敬...  

評分

最喜欢的伍尔夫作品。 2012年十月写的。 三个部分。第一部分:窗,最长。但是所叙述的实际时间段也就是一个下午加一个晚上(不到一天)。第二部分:岁月流逝,较短,所叙述的实际时间段是十年。第三部分:灯塔,实际时长大约是一个上午。在第二部分和第三部分中,拉姆齐夫人...  

評分

在普鲁斯特那儿,所谓的意识流只是进入故事的途径,提供一个框架,落实到内容,还是很现实主义的。但是到了伍尔夫这儿,意识流就是文本本身,内容的全部!有点吓人。 两者的文笔同样精微细腻,但是普鲁斯特像是把你没注意到的细部展示给你看,让你有一种“发现”的喜悦。而伍...  

用戶評價

评分

Modernist.

评分

一點點地讀完瞭。伍爾芙比我想象中的要偉大得多。Oxford的這個版本注釋很詳細,幾乎是抱著學術研究的態度在做注釋,不過字排得太密瞭,眼睛都快看花瞭。

评分

書裏的男女主是伍爾夫對她父母的化身 但這個爸爸我實在喜歡不起來 在整傢人裏麵樹立瞭至高無上的權威 也導緻瞭和所有人不可逾越的隔閡 這個媽媽又太理想化瞭(我指在那個年代 理想的母親/愛人/朋友) 這一重對比應該也是伍爾夫刻意為之 總之看到這個爸爸 完全能理解為什麼伍爾夫這麼敏感 甚至會經曆數次精神崩潰 反過來想也要感謝他的父親?如果他的父親是一個祥和的爸爸 那伍爾夫應該也不會具備如此敏感細膩的文筆瞭 相比起來還是更喜歡A Room of One’s Own 有理有據而且更好讀 但是燈塔的文學地位就擺在那裏 也許心境更平和的時候我能看得更深入一點吧

评分

The continuous flow of consciousness, the continuous flow of life.

评分

書裏的男女主是伍爾夫對她父母的化身 但這個爸爸我實在喜歡不起來 在整傢人裏麵樹立瞭至高無上的權威 也導緻瞭和所有人不可逾越的隔閡 這個媽媽又太理想化瞭(我指在那個年代 理想的母親/愛人/朋友) 這一重對比應該也是伍爾夫刻意為之 總之看到這個爸爸 完全能理解為什麼伍爾夫這麼敏感 甚至會經曆數次精神崩潰 反過來想也要感謝他的父親?如果他的父親是一個祥和的爸爸 那伍爾夫應該也不會具備如此敏感細膩的文筆瞭 相比起來還是更喜歡A Room of One’s Own 有理有據而且更好讀 但是燈塔的文學地位就擺在那裏 也許心境更平和的時候我能看得更深入一點吧

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有