Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors

Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Picador
作者:Susan Sontag
出品人:
页数:192
译者:
出版时间:2001-8-25
价格:USD 16.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780312420130
丛书系列:
图书标签:
  • SusanSontag
  • 苏珊·桑塔格
  • 美国
  • Sontag
  • 社会学
  • cancer
  • 随笔
  • 社会
  • AIDS
  • Metaphor
  • Illness
  • Gender
  • Feminism
  • Culture
  • Society
  • Language
  • Identity
  • Power
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In 1978 Susan Sontag wrote "Illness as Metaphor," a classic work described by "Newsweek" as "one of the most liberating books of its time." A cancer patient herself when she was writing the book, Sontag shows how the metaphors and myths surrounding certain illnesses, especially cancer, add greatly to the suffering of patients and often inhibit them from seeking proper treatment. By demystifying the fantasies surrounding cancer, Sontag shows cancer for what it is--just a disease. Cancer, she argues, is not a curse, not a punishment, certainly not an embarrassment and, it is highly curable, if good treatment is followed. Almost a decade later, with the outbreak of a new, stigmatized disease replete with mystifications and punitive metaphors, Sontag wrote a sequel to "Illness" "as Metaphor," extending the argument of the earlier book to the AIDS pandemic. These two essays now published together, "Illness" "as Metaphor "and "AIDS and Its Metaphors," have been translated into many languages and continue to have an enormous influence on the thinking of medical professionals and, above all, on the lives of many thousands of patients and caregivers.

聚焦于二十世纪中叶都市变迁与社会结构重塑的社会学著作 书名:摩天楼的阴影:战后美国大都市的重构与疏离(The Shadow of the Skyscraper: Post-War American Metropolises and the Remaking of Social Space) 作者:伊莱亚斯·文森特 (Elias Vincent) 出版社:普罗米修斯之光出版社 (Prometheus Light Press) 出版年份:2023年 --- 内容简介 《摩天楼的阴影:战后美国大都市的重构与疏离》是一部深入剖析第二次世界大战结束后,美国城市景观、社会阶层流动以及社区认同遭受剧烈冲击的社会学巨著。作者伊莱亚斯·文森特,一位以其严谨的田野调查和对都市空间理论的深刻洞察力而闻名的社会学家,在本部近千页的宏伟叙事中,拒绝了将战后美国城市发展简单归结为“郊区化”的单一叙事。他将目光投向了那些被快速建设和拆除所撕裂的城市中心地带,探讨了联邦住房政策、汽车工业的崛起、以及种族隔离政策如何共同编织出一种既充满物质丰裕幻象,又饱含深刻社会断裂的现代都市生活图景。 本书的核心论点在于,战后美国大都市的“重构”过程,本质上是一个“空间去政治化”和“社会重组”的复杂实践。文森特认为,通过大规模的“城市更新”(Urban Renewal)项目,政府和开发商并非仅仅是在改善基础设施,而是在系统性地重塑社会互动和阶级边界。这些项目,以“清除贫民窟”和“促进效率”为名义,实质上导致了低收入社区的强制迁移、历史文化记忆的抹除,以及核心城市与新兴郊区之间难以逾越的物质与心理鸿沟的形成。 第一部分:从中心到边缘的权力转移 文森特首先梳理了战后初期联邦政府对住房和交通规划的干预。他详尽分析了《退伍军人法案》在住房信贷方面对白人中产阶级的隐性倾斜,以及州际高速公路系统规划如何优先服务于汽车通勤者,而非城市内部的步行者和公共交通使用者。他着重探讨了“红线”政策(Redlining)的长期效应,揭示了资本如何系统性地撤离特定族裔聚居区,从而固化了财富积累的不平等。 作者以芝加哥、费城和底特律等典型案例城市为切入点,描绘了工业基础的转移——“去工业化”的早期迹象——如何首先打击了城市内部的蓝领工人阶级。当制造业岗位向外围迁移时,核心城市失去了其稳定的经济支柱,导致地方税基萎缩,公共服务质量急剧下降。 第二部分:建筑与记忆的冲突:城市更新的意识形态 本书的第二部分对“城市更新”运动进行了尖锐的批判性考察。文森特引用了大量档案资料和都市计划蓝图,揭示了现代主义建筑范式——追求效率、功能至上和标准化——如何被用于消灭那些被精英阶层视为“无序”和“低效”的传统社区。 他提出了“纪念碑式替代”(Monumental Substitution)的概念,指出在许多被推平的街区上,取而代之的是功能单一的公共住房项目(如高耸的塔楼)或企业园区。这些新的建筑形式,虽然在物理空间上占据了市中心,但在社会意义上却成为了隔离和疏离的象征。它们未能提供社区赖以生存的微观经济活动和人际支持网络,反而加速了原有社会资本的瓦解。 文森特特别关注了对历史建筑的拆除,他认为这种行为不仅仅是物理上的破坏,更是一种对地方集体记忆的文化清洗。通过移除社区的物质锚点,新一代居民与城市历史的联系被切断,加剧了城市居民的“失根感”。 第三部分:通勤者、疏离与“被隔离的邻里” 在第三部分中,作者将焦点转向了社会学的人种和阶级维度。他深入分析了“郊区化”并非一个简单的自愿迁移过程,而是由种族恐惧(“白人外逃”或 White Flight)和政府补贴共同驱动的结构性分离。 文森特对“通勤者”(The Commuter)这一新的城市角色进行了细致入微的描绘。这些人拥有私家车,他们在地理上居住在郊区,经济上依赖市中心的工作,但社会和文化上却与城市内部的日常生活脱节。这种通勤模式创造了一种“在场缺席”(Presence in Absence)的悖论:他们是城市经济的驱动力,却拒绝承担城市社区的责任。 通过对不同阶层居民的访谈和参与式观察,文森特揭示了种族隔离如何将不同的美国人安置在截然不同的“微观都市”中。在富裕的、种族同质化的郊区,社区凝聚力通过严格的地产契约和消费文化被维护;而在被遗弃的核心城市社区,资源匮乏与外部的监视和污名化共同作用,形成了脆弱而高度依赖内部互助的生存环境。 结论:未完成的都市项目 《摩天楼的阴影》的结论部分探讨了二十世纪七十年代初期,城市改革运动的停滞及其遗留的后果。文森特没有提供简单的解决方案,而是强调了理解这些结构性分离的历史根源对于任何未来城市规划的至关重要性。他总结道,战后美国都市的重构是一场深刻的社会实验,其结果是创造了一个在视觉上光鲜亮丽,但在社会功能上却日益分裂和功能失调的社会空间。本书为研究城市规划史、社会地理学以及后工业时代阶级分化的学者提供了一份不可或缺的基石文献。 --- (本书页数:985页,包含详细的图表、地图与原始访谈记录附录。)

作者简介

桑塔格1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是当前美国声名卓著的“新知识分子”,和西蒙・彼伏娃、汉娜・阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”。2000年获美国国家图书奖、2001年获耶路撒冷国际文学奖,并获得2003年度德国图书大奖――德国书业和平奖。

目录信息

读后感

评分

26 那个腹部隆起的人孕育着自己的死亡。 51 古代世界对疾病的思考,大多把疾病当作上天降罪的工具。 52 像任何一种极端的处境一样,令人恐惧的疾病也把人的好品性和坏品性统统都暴露出来了。 54 至少,疾病的不幸能够擦亮人的眼睛,使他看清一生中的种种自欺和人格的失败。 60...  

评分

你经历了一件事,却觉得它不该在此时此景发生,事后你又认定这突然的发生似乎是一种必然。阅读苏珊-桑塔格这本小书的过程便是这样一种奇妙的感觉。 这是一本“易懂”的社科论文集,易懂是指作者以一种片断式的写作方法来论述并分析问题(桑塔格向来反感那种高堂...  

评分

一 、疾病:错误究竟在谁? 当我们提到疾病,很容易引起恐惧和恐慌的心理。疾病唤起了我们的负面情感,让我们联想起死亡、灾难,或是一系列不好的事。这似乎是因为,疾病暗含着死亡。当个体从健康的状态下离弃,他可能恢复健康,却也可能向着死亡的深渊滑行一步。问题是不确定...  

评分

评分

凌晨一点二十六分,收到你一条短信,看到时天已亮了。你问:“爱情是什么?”,我一时无语。我想,这世界上,没有比这个更普通却又如此形而上的问题了,多么难于回答。 爱情是什么?我能想到的都是一些隐喻。对,隐喻。就是亚里士多德的《诗学》中那个最简洁准确的定义。“隐...  

用户评价

评分

这本书的阅读体验,与其说是一次知识的获取,不如说是一次深刻的思想启蒙。桑塔格以一种令人敬畏的清晰度和深刻性,阐释了疾病不仅仅是身体的病变,更是社会文化建构的产物。她对癌症隐喻的分析,揭示了我们如何将对死亡的恐惧、对身体失控的焦虑,转化为对癌症的“妖魔化”叙事,这种叙事将患者描绘成与自身身体作战的英雄或懦夫,却忽视了疾病本身的复杂性和社会因素的影响。 她对艾滋病隐喻的洞察,更是让我看到了社会是如何通过制造“他者”来巩固自身的“纯洁性”。艾滋病被迅速地贴上了“罪恶”、“堕落”的标签,成为了社会恐慌和道德谴责的出口。桑塔格的分析,不仅是对艾滋病患者遭遇的同情,更是对整个社会因恐惧而产生的非理性行为的批判,她让我们看到,最可怕的“传染病”,往往是藏匿在人心深处的偏见和歧视。

评分

桑塔格的写作风格,是一种极具感染力和思想深度的力量。她以一种哲学家的审慎和作家的洞察力,为我们打开了一个新的认知维度。她没有提供廉价的答案,而是抛出了一个又一个深刻的问题,引导读者自己去探索和思考。她对于医学语言的解构,以及对疾病背后社会隐喻的揭示,让我对“健康”和“疾病”这两个概念有了更复杂、更深刻的理解。 她对于癌症和艾滋病隐喻的分析,并非孤立的论述,而是构成了一个宏大的关于疾病与社会文化关系的图景。她揭示了,在不同的历史时期,社会是如何通过构建疾病的隐喻,来回应自身的焦虑、恐惧和权力结构。这种对历史的纵深挖掘,使得她的论证更具说服力,也让我对当下社会对疾病的态度,有了更强的批判性意识。

评分

细读桑塔格的著作,我体会到了一种深刻的社会责任感。她不仅仅是在梳理历史文献,更是在唤醒读者对当下社会的批判性思考。当我读到她分析癌症被描绘成一种“内部敌人”时,我不禁联想到现实生活中,人们在谈论某些疾病时,那种不自觉的道德判断和污名化。这种对“病耻感”的深刻洞察,让我开始反思自己日常的语言习惯,以及我们社会在对待疾病和患者时,是否无形中也在构建着新的隐喻壁垒。 她对艾滋病隐喻的分析,更是让我看到了集体恐慌是如何被政治化和污名化。那些被疾病“标记”的群体,在社会层面所遭受的待遇,往往比疾病本身带来的痛苦更加难以承受。桑塔格以一种冷静而犀利的笔触,揭示了这种社会性的“疾病”——即偏见和歧视,是如何比生物性的疾病更具破坏力。她让我们看到,对抗疾病,不仅仅是医学的任务,更是社会文化和伦理的挑战。

评分

苏珊·桑塔格的《疾病即隐喻》和《艾滋病及其隐喻》这两本著作,如同一把锋利的解剖刀,精准地剖析了社会文化如何将疾病,特别是像癌症和艾滋病这样被污名化的疾病,投射上各种隐喻,从而扭曲了我们对疾病本身的认知,也塑造了患者的生存境遇。作为一名读者,在翻开这本书之前,我或许并没有意识到,我们日常语言中对于疾病的描述,竟然潜藏着如此深层的意识形态和权力运作。桑塔格以其敏锐的洞察力和博学的背景,将文学、哲学、历史、医学等多个领域的知识巧妙地编织在一起,揭示了疾病隐喻如何从一种修辞手法,演变成一种压迫性的社会建构。 我尤其对书中对癌症隐喻的分析印象深刻。将癌症比作“入侵者”、“敌人”,将其描述为身体内部的“叛乱”或“背叛”,这种军事化的语言,不仅赋予了患者一个与自身身体斗争的叙事,更将疾病的发生归咎于个人的“软弱”、“道德缺陷”或是“生活方式不当”。这种隐喻体系,无疑给那些已经饱受病痛折磨的人们,增添了额外的心理负担和社会压力。它模糊了疾病的生理机制,将复杂的病因简化为道德审判,使得患者在面对疾病时,不仅要对抗病魔,还要对抗社会投射在他们身上的负面标签和偏见。

评分

当我翻阅《艾滋病及其隐喻》时,我被桑塔格对于“清白”与“罪恶”隐喻之间联系的分析深深吸引。她指出,社会常常将艾滋病与“罪恶”联系起来,尤其是与同性恋和性滥交联系起来,从而将患者视为“不洁”、“有罪”的。这种隐喻性的划分,不仅将疾病的传播与道德败坏画上了等号,也使得社会对患者的反应,更多的是一种道德谴责而非同情和治疗。 她对这种“污名化”的分析,让我意识到,语言的力量有多么巨大。当一种疾病被赋予了特定的道德含义,那么与之相关的群体,也会因此受到牵连和歧视。桑塔格的文字,不仅仅是对历史的回顾,更是一种对当下社会现象的深刻反思。她迫使读者去审视,我们是如何通过语言来定义和区分“我们”与“他们”,以及这种定义可能带来的深刻伤害。

评分

这本书带给我的,是一种难以言喻的震撼和启迪。桑塔格以她独特的视角,为我们揭示了疾病的隐喻是如何成为一种强大的社会力量,塑造着我们对疾病本身的认知,也影响着患者的生存体验。她对癌症“背叛”身体的隐喻的分析,让我看到,我们将自身视为统一、健康的整体,一旦出现疾病,就将其视为身体内部的“敌人”或“叛徒”,这种将疾病人格化的做法,虽然在一定程度上帮助我们处理面对失控感,但也可能导致对疾病本身的误解,并且使得患者承受额外的心理压力。 她对艾滋病“污名”的深刻剖析,更是让我看到了社会是如何迅速地将一种新兴疾病与某些群体和行为模式联系起来,并将疾病本身变成一种道德惩罚。艾滋病被贴上“罪恶”、“堕落”的标签,这不仅仅是对疾病本身的误读,更是对特定群体生存权利的漠视。桑塔格的论述,不仅仅是对历史的梳理,更是对我们当下社会集体认知模式的批判,她迫使我们反思,我们是如何通过语言和隐喻来定义“正常”与“异常”,以及这种定义可能带来的深刻伤害。

评分

这本书给我最大的启示在于,我们对疾病的理解,远非全然客观的医学事实,而是深深地嵌入在我们所处的文化语境和社会结构之中。桑塔格以其卓越的分析能力,让我们看到,那些看似无伤大雅的文学比喻,在现实生活中却能产生巨大的影响。她描绘了从工业革命时期对肺结核的浪漫化,到二战后对癌症的恐惧,再到艾滋病出现后的妖魔化,每一种疾病都承载了不同的时代精神和集体焦虑。 我特别欣赏桑塔格对于“隐喻”本身的审慎态度。她并不否认隐喻在理解复杂事物时的作用,但她警示我们,一旦隐喻变得过度泛滥,并且带有强烈的负面情感色彩,它就会演变成一种有害的工具,扭曲我们的认知,加剧不公。她对疾病隐喻的批判,本质上是对权力运作和文化偏见的批判,她提醒我们,在面对疾病时,更需要的是理性、同情和科学的认知,而不是基于恐惧和偏见的隐喻。

评分

阅读《艾滋病及其隐喻》时,我被桑塔格对于艾滋病如何被“污名化”的深刻剖析所震撼。这本书如同一个警钟,提醒我们社会是如何迅速地将一种新兴疾病与特定的群体、特定的行为模式联系起来,并将疾病本身变成一种道德的惩罚。艾滋病在初期被冠以“同性恋瘟疫”、“罪恶的报应”等标签,这种隐喻的建构过程,不仅加速了社会对艾滋病患者的歧视和隔离,更将疾病的传播与某些群体划等号,进一步加剧了边缘群体的脆弱性。 桑塔格尖锐地指出,对艾滋病的恐惧,很大程度上是源于对同性恋、对性行为的恐惧,以及对“他者”的排斥。这种隐喻性的联想,将疾病从一个公共卫生问题,转变为一个道德沦丧的象征,使得社会在面对艾滋病时,首先想到的是惩罚而非关怀,是隔离而非治疗。她对这种“恶疾”隐喻的解构,不仅是为了替患者争取尊严,更是为了揭示语言和文化如何被用来构建和维持社会不公。

评分

这本书让我对“隐喻”这个词的理解发生了根本性的转变。在此之前,我可能仅仅将其视为一种文学手法,一种装饰性的语言。但桑塔格用她充满力量的论证,将隐喻揭示为一种构建现实、塑造认知、影响权力关系的关键工具。她证明了,对于疾病的隐喻,不仅仅是语言层面的问题,更是社会、政治和心理层面的深层问题。 她对癌症隐喻的细致分析,展现了我们如何将对死亡的恐惧、对身体失控的担忧,投射到一种疾病上,并赋予它人性化的“特质”。这种将疾病“拟人化”的做法,虽然在一定程度上帮助我们处理情感,但同时也可能导致对疾病本身的误解和对患者的非人化。她提醒我们,要警惕那些将疾病简化为某种象征或寓言的做法,因为这往往会遮蔽问题的复杂性,并为歧视提供土壤。

评分

读完桑塔格的这两部著作,我深切地感受到,语言不仅仅是沟通的工具,更是塑造我们认知和理解世界的力量。她以卓越的才华,将疾病的隐喻置于显微镜下,细致地剖析了它们如何被历史、文化和社会力量所塑造。她对癌症“入侵者”隐喻的批判,让我意识到,这种将身体比作战场、将患者视为士兵的叙事,虽然可能在某些时候给予患者力量,但更多时候却加剧了他们与自身身体的疏离感,并将疾病的复杂性简化为一种二元的善恶斗争。 而她对艾滋病“罪恶”隐喻的解构,更是让我看到了社会是如何轻易地将一种疾病与特定的群体和行为模式联系起来,并以此作为社会控制和歧视的工具。艾滋病早期被污名化为“同性恋的惩罚”,这种隐喻性的建构,直接导致了对这一群体的歧视和排斥,使得疾病的预防和治疗工作也因此受到阻碍。桑塔格的文字,不仅仅是对这些隐喻的揭示,更是一种对我们集体认知和道德判断的深刻反思,她迫使我们去思考,我们在言语中无意间塑造了怎样的现实。

评分

看了原版才发现翻译过来的那些提到的人名都是什么鬼[笑cry]William Burroughs直接就叫博勒斯还没有注释,是不是太不妥了?

评分

肃然起敬。

评分

吃了点福柯下水也没形成自己的体系,倒是让人看出作者只是个逻辑混乱论证能力薄弱的文艺老大娘——断然是不能作为社科作品对待,骗骗想要装逼的文青足矣,这不就是出版的目的蟆?

评分

疾病的隐喻,图书馆借来粗粗翻了一下,很小的一本书,是苏珊桑塔格的两篇论文的合集。文字很不错,略有一点点枯燥,家里有了得癌症的人以后再翻翻可能更有感触....

评分

感觉桑塔格的这本书写得没什么逻辑,如果看得特别认真会觉得头疼。但是在一点上,她的掌控有一种让人心疼的精准,那就是生病后的羞耻感(不知道是不是所有为大病小病困扰的人都会萌生出一种羞耻感,反正我会)。“It was the discovery of the stigmatization of people who have cancer that led me to write Illness as Metaphor.”桑塔格自己多次和重疾抗争,她比很多人更有权写这本书。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有