84 Charing Cross Road

84 Charing Cross Road pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

海莲·汉芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿度过,一生潦倒。海莲·汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视剧集撰写剧本。主要的著作有:日记体的纽约市导游册《我眼中的苹果》、自传《Q的遗产》、《纽约来鸿》、《布鲁姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年为对象的美国历史读物。1997年,海莲·汉芙因肺炎病逝于纽约市。

出版者:Virago Press Ltd
作者:Helene Hanff
出品人:
页数:256
译者:
出版时间:2008
价格:0
装帧:Hardback
isbn号码:9781844085248
丛书系列:
图书标签:
  • 外国文学 
  • 英文原版 
  • 了了 
  • 书信集 
  • Stevenson 
  • Juliet 
  • 2011 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Cover design by Marion Dorn It all began in 1949 with a letter enquiring about second-hand books, written by Helene Hanff in New York, and posted to a bookshop at 84 Charing Cross Road, London. As Helene's warm and witty letters gradually break down the reserve of bookseller Frank Doel, a friendship across the miles flourishes, lasting twenty years. No doubt it would have continued, but in 1969 the firm's secretary wrote to let Helene know of Frank's death. 'If you happen to pass by 84 Charing Cross Road', Helene later writes to a London-bound friend, 'kiss it for me. I owe it so much.'

具体描述

读后感

评分

人与人真挚的交流就像一首美丽的诗篇,总能引起人们的共鸣。这本书信体的书便是这样。大大咧咧、善良的美国穷女作家,克己复礼的英国绅士,二十年的书信往来,早已超越了现实的买书卖书关系,“我这一生只有你了解我”,虽然最后两人未能相见,但是谁都能感觉那凝聚在字里行...  

评分

广州的这场雨,连绵许久,以至于只能闲在家里看书。 在太阳小露的半天,一溜烟去了趟书店,然后就买到了这本。 书的护封上有一句:二十年间缘悭一面,相隔万里莫逆于心。最是动人。读书人的乐趣,莫过于遇见好书而又价廉,这也是我喜欢旧书店的原因。而因书结缘,应该是书店的...  

评分

文/击节 “如果你们恰好路过查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠它良多……” “查令十字街”,是伦敦无与伦比的旧书店一条街,是全世界爱书人的圣地;“查令十字街84号”,是一本93页的小书,是一叠悠悠20载的书信集。那书信的...  

评分

一.去伪存真 我本能的怀疑、且无端的厌恶一切自我标榜的事物。哪怕是好东西,一经标榜,也会变得那么面目可疑。 恶俗标榜导致适得其反的例子,莫过于上海译文出版的《情人》:当初因为是王道乾翻译版的缘故,我才买下了这本书。尽管如此,我还是恶狠狠的企图撕掉该书的封...  

评分

早已迷恋《查令十字街84号》,缘于N老师推荐的电影。台译名《迷阵血影》,已为多数同道中人诟病。诚品书店古书区的员工陈建铭牛劲发作译出全书,就是为这个蹩脚的名字、和片中惨不忍睹的对白字幕,“我翻译这本书,多少也想为她赎点儿罪罢。”电影还只看过片段,拜陈所赐,竟得...  

用户评价

评分

几乎是一口气读完了。一定要看原版,英式英语的温文尔雅和美式英语的粗犷豪放的对比就很有意思。当然最怀念的还是读纸书写长信的过去的好时光。

评分

几乎是一口气读完了。一定要看原版,英式英语的温文尔雅和美式英语的粗犷豪放的对比就很有意思。当然最怀念的还是读纸书写长信的过去的好时光。

评分

几乎是一口气读完了。一定要看原版,英式英语的温文尔雅和美式英语的粗犷豪放的对比就很有意思。当然最怀念的还是读纸书写长信的过去的好时光。

评分

几乎是一口气读完了。一定要看原版,英式英语的温文尔雅和美式英语的粗犷豪放的对比就很有意思。当然最怀念的还是读纸书写长信的过去的好时光。

评分

几乎是一口气读完了。一定要看原版,英式英语的温文尔雅和美式英语的粗犷豪放的对比就很有意思。当然最怀念的还是读纸书写长信的过去的好时光。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有