这个选本是根据1981年苏联出版的《永恒之光——蒲宁抒情诗选》译出的。原书共收长短抒情诗170首,译者已从中选译164首,包括了蒲氏所有重要的抒情诗作, 即蒲氏抒情诗作的精华。
伊凡•蒲宁(ivan bunin,1870-1953)俄罗斯作家。生于俄国中部波罗涅日市一破落贵族世家。由于家境贫困,中学未毕业就步入社会。做过校对员、图书馆员、助理编辑等。曾受教于托尔斯泰、契诃夫、高尔基等作家,并为高尔基主办的知识出版社撰过稿。1909年被选为科学院名誉院士。十月革命爆发后,他持敌对立场,于1920年流亡国外,侨居法国直到去世。
蒲宁的创作生涯始于诗歌。1887年开始发表诗作,1892年出版第一个诗集,1903年以诗集《落叶》获莫斯科学术院的普希金奖。 蒲宁的创作成就主要是中短篇小说,1897年出版第一部短篇小说集《在天涯》,得到评论界的注意。早期作品主要描写中文贵族庄园生活,批判贵族阶级精神上的贫困、堕落,又为其没落挽歌,如短篇小说《田间》(1892)、《安东诺夫卡苹果》(1900)、《末日》等。1910年,中篇小说《乡村》问世,标志蒲宁的创作视野有了新的变化,由狭窄的贵族庄园转向广阔的社会,更加关心农民和俄罗斯的命运。这部作品使他成为俄国文坛上的第一流作家。1911至1913年间,蒲宁又创作了一系列农村生活的在中短篇,如《苏霍多尔》、《欢乐的庭院》、《蟋蟀》、《夜话》、《扎哈尔•沃罗比约夫》、《莠草》等。这些作品真实地描写了农村的落后和黑暗,农民的愚昧无知。但情调低沉,没有微型机,没有希望。第一次世界大战爆发后,他写了《弟兄们》(1914)和《来自旧金山的绅士》(1915),表现了他对资本主义文明的憎恶。流亡国外以后,蒲宁的创作仍充满活力,除了自传体长篇小说《阿尔谢尼耶夫的一生》而外,还有将近200篇短篇小说,其中较出色的有《米佳的爱情》、《中暑》、《三个卢布》、《幽蝉的小径》、《乌鸦》和《巴黎》等。
蒲宁的创作继承了俄国古典文学的现实主义传统,是写作中短篇小说的高手。他的小说不太重视情节与结构的安排,而专注于人物性的刻画和环境气氛的渲染,语言生动和谐,富于节奏感,被高尔基誉为“当代优秀的文体家”。1933年,“由于他严谨的艺术才能,使俄罗斯古典传统在散文中得到继承”,蒲宁获得诺贝尔文学奖。
评分
评分
评分
评分
《蒲宁抒情诗选》这本书,给我带来的不仅仅是阅读的愉悦,更是一种精神上的洗礼。我喜欢他在诗歌中展现出的那种对生命的热爱,即使面对世事的变迁,人生的无常,他也始终保持着一份温和而坚韧的态度。他没有回避痛苦和忧伤,而是将它们融入诗歌之中,让它们成为生命的一部分,变得不再那么令人畏惧。他笔下的许多诗歌,都充满了对平凡生活的赞美,对日常点滴的珍视。即使是一片飘落的枯叶,一滴晶莹的露珠,也能在他的笔下焕发出不朽的光彩。这让我开始反思自己的生活,是否因为追求那些宏大而遥远的目标,而忽略了身边的美好?蒲宁的诗歌,就像一盏明灯,指引我重新审视生活,发现那些被遗忘的诗意。我尤其欣赏他对于“记忆”的描绘,那些曾经的美好,即使时光流逝,也能够在诗歌中被重新唤醒,成为滋养心灵的甘泉。这本书让我感受到一种深沉的生命力量,一种在平凡中孕育出的伟大。
评分这本《蒲宁抒情诗选》的封面设计就足够吸引我了,一种淡淡的忧伤,又带着一丝宁静的气息扑面而来,仿佛穿越了时空的阻隔,与那位俄国文学巨匠进行了一场跨越百年的对话。翻开书页,扉页上印着蒲宁的肖像,他的目光深邃而温和,带着一种历经沧桑后的睿智,让人忍不住想要去探寻他笔下的世界。我尤其喜欢的是那些描绘俄罗斯北方风光和乡村生活的诗篇,字里行间流淌着纯粹而又朴实的美感。蒲宁并没有刻意去渲染宏大的叙事,他只是静静地观察,用最简洁的语言捕捉住那些细微的情感和瞬间。比如,他笔下的一片落叶,一缕晚风,一只归巢的飞鸟,都能在他的笔下焕发出勃勃生机,承载着深刻的哲思和对生命的热爱。读他的诗,仿佛置身于那片广袤无垠的土地,呼吸着清冷的空气,感受着大地母亲的脉搏。那些描绘爱情的诗歌更是让我动容,不是轰轰烈烈的激情,而是那种不动声色的深情,以及随之而来的淡淡的失落和怀念。我常常在深夜,点一盏昏黄的灯,一杯清茶,伴着这些诗句,沉浸在蒲宁那独特的情感世界里,久久不能自拔。这本书不仅仅是一本诗集,更像是一扇窗,让我得以窥见一个伟大灵魂的内心深处,感受那份穿越时空的共鸣。
评分我一直认为,真正伟大的文学作品,是能够跨越时间和空间的界限,与读者的心灵产生共鸣的。《蒲宁抒情诗选》恰恰就是这样一本让我深受启发的书。我尤其被他诗歌中那种对时间流逝的深刻体悟所打动。蒲宁用极其简练而又充满力量的语言,描绘了生命中的短暂与永恒,青春的易逝与岁月的沉淀。他并非一味地感伤,而是在流逝中捕捉住那些永恒的美好,并以诗歌的形式将其定格。例如,他笔下那些关于童年回忆的诗篇,带着一丝淡淡的怀旧,却又不失对当下生活的珍惜。他对于“家”的描写,也总是充满了温暖和力量,仿佛那是生命最坚实的根基。在阅读过程中,我常常会停下脚步,反复咀嚼某一句诗,然后陷入沉思。他的一些诗句,看似平淡无奇,却蕴含着对人生、对社会、对命运的深刻洞察,足以引发读者长久的思考。这本书就像一面镜子,映照出我内心深处的某些情感,那些我曾经感受过、却又难以言说的情绪,在蒲宁的诗歌中找到了最恰当的表达。
评分当我拿到《蒲宁抒情诗选》这本书的时候,我并没有抱着太高的期望,毕竟我对他更为熟悉的散文和小说更为喜爱,总觉得诗歌可能只是他创作生涯中的一个附属品。然而,翻开书页的刹那,我便被一种前所未有的震撼攫住了。蒲宁的诗歌,没有矫揉造作,没有故弄玄虚,他的语言朴实无华,却又如涓涓细流般,缓缓注入你的心田,涤荡着你灵魂深处的尘埃。我尤其被他对于“孤独”的描绘所吸引。他笔下的孤独,并非是一种消极的颓废,而是一种在寂静中沉淀自我、与内心对话的过程。他用诗歌描绘了城市里行色匆匆的人们,在喧嚣中寻找着属于自己的那一丝宁静;他也描绘了乡村里独行的人们,在广阔的原野上与自然融为一体。这些孤独的意象,让我看到了一个与我内心深处有着某种契合的灵魂。此外,他对“离别”的描绘也极为深刻,那种不舍却又不得不分离的无奈,那种告别过去、迎接未知的彷徨,都通过他精妙的诗句得到了淋漓尽致的展现。这本书让我重新认识了蒲宁,也让我对诗歌这种文学形式有了更深的理解。
评分初次接触《蒲宁抒情诗选》,我怀着一种探索的心态,对这位以散文和小说闻名于世的作家,其诗歌创作究竟会呈现出怎样的风貌,充满了好奇。然而,翻阅的过程却给了我巨大的惊喜。蒲宁的诗歌,并没有刻意追求华丽的辞藻或晦涩的意象,他的语言干净、纯粹,却又极富感染力。他善于从平凡的生活中提炼诗意,将那些日常的、触手可及的事物,赋予了深刻的情感内涵。我特别欣赏他在描绘自然景物时所展现出的细腻观察力,无论是春日新生的嫩芽,还是秋日凋零的落叶,亦或是冬日皑皑的白雪,在他的笔下都充满了生命的气息和动人的韵律。他仿佛是一位敏锐的观察者,用诗歌记录下大自然的每一次呼吸,每一次变化。更令人称道的是,他在诗歌中融入了深沉的民族情怀和对故土的眷恋。那些描绘俄罗斯广袤大地、朴实人民的诗篇,饱含着他浓烈而又内敛的爱意,读来让人心生敬意。同时,他的爱情诗也别具一格,不是直白的倾诉,而是含蓄的表达,常常带着一种挥之不去的忧伤和对逝去美好的追忆,这种“淡淡的哀愁”反而更能触动人心最柔软的部分。这本书让我看到了一个更为立体、更为丰富多彩的蒲宁。
评分诗还是很美的,就是有个问题。。。为啥蒲宁诗里面的姑娘,不是要自缢就是已经是亡魂。。。
评分对比了一下才发现,原来戴骢的译本也有缺点,不过这个译本怎么读怎么觉得拗口。
评分6.23下完!果然古典詩最對我味。
评分诗还是很美的,就是有个问题。。。为啥蒲宁诗里面的姑娘,不是要自缢就是已经是亡魂。。。
评分素朴的自然美,有时几乎纯粹是描写,但也能让人感到一种发自肺腑的热爱。但从另一面看,蒲宁的诗歌几乎就是分行的散文小说,似乎缺乏独立于散文小说之外诗性特质。高尔基称赞其诗纯粹,其实,他的散文小说又何尝不是呢?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有