圖書標籤: 荷馬 古希臘 史詩 外國文學 楊憲益 希臘 文學 詩歌
发表于2025-02-02
奧德修紀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《奧德修紀》是古希臘英雄史詩代錶作,約形成於公元前九、十世紀,相傳為荷馬所作。史詩以古希臘英雄人物奧德修為主人公,講述瞭他在伊利昂城攻下之後在海上艱苦飄流十年返迴故鄉,以及他迴鄉後如何復仇的故事。作為古代西方文化中最著名的敘事長詩之一,《奧德修紀》在文學、藝術上散發著永恒的魅力,並且在曆史、地理或民俗學等方麵都有相當大的價值。
人名翻譯略神奇
評分蠻荒的,個人的,流浪的
評分世上的人啊又怎麼能擺脫命運。
評分神裔拉埃提之子,足智多謀的奧德賽,當那初生的有紅指甲的曙光剛剛呈現的時候,你已經還鄉,報仇,恢復瞭所有的榮譽和財産。我接下來也就有底子去看《尤利西斯》瞭~~~
評分人名翻譯略神奇
10天,终于在每日各种琐事之余,完成了这本书的阅读。现在,就在这样一个慵懒的夏日午后。让我来谈一谈英雄的故事。 第一次接触史诗类作品,虽然杨先生的译本是采用中文阅读者更能接受的散文方式进行译注,但却不妨碍我就此展开些许的联想。散文流畅的字里行间是对于意义的告知...
評分34,荷马史诗是有一些惯用句式的,重复使用,语境和意思高度固定。 罗念生,王焕生等人翻译的荷马史诗,一般会把一个人感情冲动时或者情绪紧张时说话的惯用句式,译为“有翼飞翔的话语”,这是取其字面意思的直译,这句话正确的译法应该是结合当时语境的引申意。或者为“用严肃...
評分 評分34,荷马史诗是有一些惯用句式的,重复使用,语境和意思高度固定。 罗念生,王焕生等人翻译的荷马史诗,一般会把一个人感情冲动时或者情绪紧张时说话的惯用句式,译为“有翼飞翔的话语”,这是取其字面意思的直译,这句话正确的译法应该是结合当时语境的引申意。或者为“用严肃...
評分人们天生抗拒颠沛流离的生活,电视里那些背井离乡,九死一生穿过地中海的难民总会令人感到不忍和心酸。但有些时候,出走才能免于做生活的蛀虫。 我们对熟悉的事物总是格外冷漠,或许是因为它们已被完全掌握,无法再带来丝毫惊喜。而脱离生活之外的一切则意味着与无聊绝缘,就像...
奧德修紀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025