やがて哀しき外国語

やがて哀しき外国語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

村上春树(1949- ),日本小说家。曾在早稻田大学文学部戏剧科就读。1979年,他的第一部小说《听风之歌》问世后,即被搬上了银幕。随后,他的优秀作品《1973年的弹子球》、《寻羊冒险记》、《挪威的森林》等相继发表。他的创作不受传统拘束,构思新奇,行文潇洒自在,而又不流于庸俗浅薄。尤其是在刻画人的孤独无奈方面更有特色,他没有把这种情绪写成负的东西,而是通过内心的心智性操作使之升华为一种优雅的格调,一种乐在其中的境界,以此来为读者,尤其是生活在城市里的人们提供了一种生活模式或生命的体验。

出版者:講談社
作者:[日] 村上春树
出品人:
页数:286
译者:
出版时间:1997-2-14
价格:JPY 540
装帧:文庫
isbn号码:9784062634373
丛书系列:
图书标签:
  • 村上春树 
  • 日文原版 
  • 日本文学 
  • 日本 
  • 日文 
  • 文学 
  • 散文 
  • 村上春樹 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

待望エッセイ集・プリンストン通信18ヵ月『国境の南、太陽の西』『ねじまき鳥クロニクル』の書かれたプリンストン大学滞在中、異文化にかこまれて感じた日本、日本人であることの違和感を生々と綴る好著

具体描述

读后感

评分

以上标题诡异的语序就是看完日本人写的书之后留下的短期语序错乱后遗症。 很久没读村上春树,其实也不算很久,我看过《天黑以后》和《当我谈跑步时,我谈些什么》。基本是在《天黑以后》之后开始暂时厌倦和远离这种文体了。 我之前读村上的小说的时候觉得他应该是个很有疏离感...  

评分

二十年的美国和现在美国会有什么不一样呢,又有哪些还是一样的呢?我替村上君去好好看看。 普林斯顿和哈佛是不是还是考究的学院派我不得而知,只能说,看了村上的随笔,他描述的普林斯顿和我心里的普林斯顿是惊人的一致的。世俗之外的桃源,不过时代变了,可能没有二十年前那么...

评分

又做了去旅游背书回来的傻事了,,, 这次背的是这本终究悲哀的外国语加村上的地铁事件的采访录。两本我都是怎么也买不到国内的版本,看到三联书店有卖一下子兴奋异常,忘记原本的计划是买business的专业词典,直接抱了去付钱了,,, 2本用掉200多,又是竖版加繁体,又是赖...  

评分

总是在很辛苦的时候才看村上的书,同名文章“终究悲哀的外国语”开头讲的就是他在美国学西班牙语的事,他大学学德语,后来跟朋友学法语,在意大利住时学意大利语,之后随着旅游又学希腊语,土耳其语,在美国讲西语的人遍地都是,学起来自然方便。其他的几个短篇也不错,轻松...  

评分

标题只是这本随笔集中的一篇。全书基本写的是作者在美国生活的点滴感受。以作家独特的敏感与视角,剖析了日本与美国文化生活各个方面的异同,并根据自己的切身感受,比较得失优劣。 这不是一本论文或者专著,只是本随笔集,因此没有学术性的板起面孔教训人的态度,而是...  

用户评价

评分

老纸翻完了!第一本,原版随笔啊随笔!虽然……大半不大懂村上要表达神马……囧rz……于是发誓,如果50年之后某没挂菜,应该会对着林先生的翻译认真过的!额!应该。

评分

非常におもしろい。梅干とか、男の子としての三つの条件とか、アメリカ郊外の恐怖とか。アメリカ文化をもっと深く分かるようになった。村上さんについてももっと。小説を読むのとぜんぜん違う雰囲気。

评分

作为散文集写得要比《我的职业是小说家》好得多。人们都说村上春树的文学一点也不日本っぽい,那是一种崇洋媚外也好,或者仅仅只是他的文风也罢。但当他在美国实感出来的那些语言之间的醍醐味,文化间的差异,也都是像我一样的留学生能多少有所体会的吧。《我的职业是小说家》像是一本小说家的“速成攻略”,这本反而读着读着像是在读自己写的日常嘟哝和吐槽。太有趣了。

评分

他说「由于某些因果 置身于被对自己而言没有自明性的语言所包围的环境里这个状况本身 就包含着和哀伤相似的某种存在」所有因为身在陌生环境里而近乎本能产生的迁就 克制 疑惑 无力感和自我激励 都在「自明性」被点破的一瞬间得到了解释

评分

挺有意思的 感觉越来越爱看他的随笔了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有