William Golding started writing at the age of seven. Though he studied natural sciences at Oxford to please his parents, he also studied English and published his first book, a collection of poems, before finishing college. He served in the Royal Navy during World War II, participating in the Normandy invasion. Golding's other novels include Lord of the Flies, The Inheritors, The Free Fall, Pincher Martin, The Double Tongue, and Rites of Passage, which won the Man Booker Prize.
In this now-classic tale--a terrifying variation on the traditional boys' adventure story--the brutal behavior of a group of English schoolboys left stranded on a deserted island after an atomic war is an allegory for the defects of society.
本次借着文学名著导读课程的契机,拜读了戈尔丁先生的代表之作《蝇王》。得来颇不容易,图书馆去了三次均未果。只好在网上找来电子版本,哪知实在无法适应电脑的屏幕,眼睛酸账,脑袋疼痛,很是烦恼。终于在第四次去图书馆时,发现有一本被还了回来。就像狼见了落单的白羊,扑...
評分本次借着文学名著导读课程的契机,拜读了戈尔丁先生的代表之作《蝇王》。得来颇不容易,图书馆去了三次均未果。只好在网上找来电子版本,哪知实在无法适应电脑的屏幕,眼睛酸账,脑袋疼痛,很是烦恼。终于在第四次去图书馆时,发现有一本被还了回来。就像狼见了落单的白羊,扑...
評分固定链接: http://www.saoyuying.com/2011/09/lord-of-flies/ 《蝇王》是诺贝尔文学奖获得者威廉·戈尔丁最著名的小说作品,在西方中小学普遍被列为必读的儿童读物。这其中的原因并非这是一部以儿童为主角的小说,而是这是一部以“天真善良”的儿童为载体,来表达人类从文明...
評分人性深处的黑暗 《蝇王》的作者在这个小说中试图表现的是人性深处的黑暗。他认为,社会的缺陷要归结为人性的缺陷,外部的文明与秩序是强加的、暂时的,而人的非理性与破坏的欲望则是永恒的。他在这个虚构故事中探讨人性善与恶的问题,得出的结论是:人产生邪恶就像蜜蜂制...
評分书中的杰克不知道为什么一出现就给人一种令人害怕不受管束的一种印象,似乎他像是人类最古老文明中残留的那点野蛮性质的星星之火,当孩子们被战争的硝烟带到这个荒无人烟的小岛上时,这点星星之火便不受压抑的向四周蔓延,再逼迫着烘烤着每一个幼小的心灵,而因为害怕恐惧...
說起來是高中時候看的瞭。。
评分令人十分不適的閱讀體驗,作者完美地達到瞭寫作目的。在書後所附的采訪中,戈爾丁錶示,對人類是否會被自己毀掉這件事,他天性上是樂觀主義者,理智上卻是悲觀主義者。用理智寫齣瞭這樣的故事,想想就心纍。
评分誰再拿這本書和《1984》、《動物農場》相提並論,我就跟誰急!
评分誰再拿這本書和《1984》、《動物農場》相提並論,我就跟誰急!
评分讀的第二本英文原著,挺平淡一個故事;後麵看書評說海螺代錶瞭秩序,自己看的時候沒看齣來…這個象徵還是挺有意思的;“KILL THE PIG! CUT HIS THROAT! KILL THE PIG! SPILL HIS BLOOD!”;有聲書裏麵那個純正英音的“Are you sure? Are you 100 percent sure?”讓我記瞭很久
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有