柏拉圖(約公元前427年―前347年),古希臘哲學傢,全部西方哲學乃至整個西方文化最偉大的思想傢之一,蘇格拉底的學生,亞裏士多德的老師,他們三人被廣泛認為是西力,哲學的奠基者。柏拉圖齣身於雅典貴族,青年時師從蘇格拉底。其師死後,他遊曆四方,公元前387年迴到雅典,創辦瞭著名的阿加德米學園,在此執教四十年直至逝世,學園附有花園的運動場遂成為歐洲曆史上第一所集高等教育與學術研究為一體的“學院”。柏拉圖一生著述頗豐,最代錶性和影響最為深遠的是《理想國》。
《理想國》又譯《國傢篇》、《共和國》等,是西方政治思想傳統*代錶性的作品,是西方*部係統論述烏托邦思想的著作,被稱為“關於正義的學說”,它奠定瞭西方正義學說的基礎。
與柏拉圖大多數著作一樣,《理想國》以蘇格拉底為主角用對話體寫成,共分10捲,其篇幅之長僅次於《法律篇》,一般認為屬於柏拉圖中期的作品。這部“哲學大全”不僅是柏拉圖對自己此前哲學思想的概括和總結,而且是當時各門學科的綜閤,它探討瞭哲學、政治、倫理道德、教育、文藝等等各方麵的問題,以理念論為基礎,建立瞭一個係統的理想國傢方案。
顧壽觀先生的《理想國》譯本成稿於20世紀80年代,原稿以多種希臘文文本為底本,參考瞭多種英、法、德譯本和注本。此次校注藉鑒瞭晚近二十年西方柏拉圖研究的進展,進一步參考瞭新齣版的西文和中文譯本,力爭在如實呈現顧壽觀先生嚴謹的譯文的基礎上使其更加精準,能為漢語學界的柏拉圖研究提供可信的參考。
色拉叙马霍斯本身的观点是否彻底被驳倒了仍然还是个问题,柏拉图安排他出场或许并不是仅仅是一个配角,还有可能是柏拉图真切地看到了在正义问题上苏格拉底的观点是不充分的,所以写就《理想国》安排恩师与其对话,对话的不断深入也是他对这个问题的不断尝试,色拉叙马霍...
評分这篇导读写给大学本科生、对《理想国》好奇的普通读者。参考了吴增定老师《我怎么教学生读〈理想国〉》。我的视野有限,没能覆盖《理想国》涉及的所有问题。欢迎有经验的读者提出建议。 为什么想读《理想国》?张泰苏老师回忆自己的读书经历: 我以前那会儿也思考历史、哲学,...
評分在柏拉图的所有著作中,《理想国》是最成系统的一部。在这部对话中,柏拉图借苏格拉底之口详细地讨论了人性、政治、哲学的一系列重大问题,提出了自己的看法,为后来的西方思想奠定了基础,指明了方向。以后的西方哲学,无论是继承柏拉图思想的,还是反对柏拉图思想的,都不可...
評分【按语:思想的深刻恢宏之外,《理想国》作为戏剧的优美瑰丽是摘要难以呈现的,这篇对话录如思想之舞蹈,与《法律篇》的沉滞凝重迥然有别,后者更胜在对现实的洞察力。个人深为认同A. E. Taylor的解读,“《理想国》的真正主题不是相互竞争的政治和经济制度的优劣,而是‘正直...
評分对话的缘起 这一天,苏格拉底来到了一个港口城市,注意,这里并不是雅典,而是雅典“下面”的一个城市,叫比雷埃夫思港。也就是说,苏格拉底不在他的主场作战。为什么他去哪里?因为那里在过一个节日,并且是当地人第一次过这个节日,于是苏格拉底就去看热闹。他带了一个人,...
讀瞭幾頁發現跟老師用的版本不一緻。便宜轉給需要的朋友~
评分顧壽觀版雖然有個彆地方讀起來拗口,但從古希臘文翻譯而不是從英文本翻譯這一點在還原度上就有極大優勢,吳天嶽的校注極其詳盡,提高譯文的可靠性外對理解也大有幫助,書末附的主題索引很好用。想認真拜讀理想國的話,這個版本還是不錯的。
评分難怪有一種說法:兩韆多年前思想已經誕生瞭,後來的人隻是貢獻瞭一些意見。
评分翻過一本中希對照看起來是保留原文特色的版本,句式/句意非常古怪難讀。這一本直譯的也不太友好,讀起來很費力,可能商務的更適閤一些吧。
评分顧壽觀版雖然有個彆地方讀起來拗口,但從古希臘文翻譯而不是從英文本翻譯這一點在還原度上就有極大優勢,吳天嶽的校注極其詳盡,提高譯文的可靠性外對理解也大有幫助,書末附的主題索引很好用。想認真拜讀理想國的話,這個版本還是不錯的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有