This landmark volume captures three millennia of Greek poetry - more than 1,000 poems and 200 poets. From the epics of Homeric Greece to the historical and erotic ironies of Cavafy, from the romances, hymns and bawdy rhymes of Byzantium to the innovative voices of the twentieth century, this essential companion to the Western literary tradition brings together the diverse strands of the Greek poetic tradition. The favorites are all here but "The Greek Poets" also presents neglected eras from the rise of Constantinople to the end of the Ottoman occupation. The editors present canonical poets such as Sappho and Pindar and modern Nobel laureates Seferis and Elytis. Presenting their own translations, they include the work of past masters such as Robert Fagles and W.S. Merwin along with a younger generation of translators including Anne Carson and Paul Muldoon. It includes an introduction by Robert Hass.
这部大书汇集了古今希腊诗人作品的英译,时代跨越将近三千年,译者队伍庞大,包括很多著名学者和诗人。 读这本书,既可以重温一些经典诗人的经典翻译,又有一些新的发现,比如塔索斯• 雷瓦蒂提斯(Tassos Leivaditis)的作品。
评分这部大书汇集了古今希腊诗人作品的英译,时代跨越将近三千年,译者队伍庞大,包括很多著名学者和诗人。 读这本书,既可以重温一些经典诗人的经典翻译,又有一些新的发现,比如塔索斯• 雷瓦蒂提斯(Tassos Leivaditis)的作品。
评分这部大书汇集了古今希腊诗人作品的英译,时代跨越将近三千年,译者队伍庞大,包括很多著名学者和诗人。 读这本书,既可以重温一些经典诗人的经典翻译,又有一些新的发现,比如塔索斯• 雷瓦蒂提斯(Tassos Leivaditis)的作品。
评分这部大书汇集了古今希腊诗人作品的英译,时代跨越将近三千年,译者队伍庞大,包括很多著名学者和诗人。 读这本书,既可以重温一些经典诗人的经典翻译,又有一些新的发现,比如塔索斯• 雷瓦蒂提斯(Tassos Leivaditis)的作品。
评分这部大书汇集了古今希腊诗人作品的英译,时代跨越将近三千年,译者队伍庞大,包括很多著名学者和诗人。 读这本书,既可以重温一些经典诗人的经典翻译,又有一些新的发现,比如塔索斯• 雷瓦蒂提斯(Tassos Leivaditis)的作品。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有