图书标签: C.S.路易斯 传记 宗教 基督教 神学与宗教 C·S·路易斯 英国 邓军海
发表于2025-03-22
惊喜之旅 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《惊喜之旅:我的早年生活》中,C.S.路易斯对诸种对其产生深刻影响的精神和思想条分缕析。它是研究路易斯必不可少的一手传记,也是反思启蒙以及反思现代性的一部经典著作
克莱夫·斯特普尔斯·刘易斯,又称C.S.刘易斯,是英国20世纪著名的文学家,学者,杰出的批评家。他毕生研究文学、哲学、神学,尤其对中古及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深,堪称英国文学研究的巨擘。他一直任教于牛津大学和剑桥大学这两所英国较著名的高等学府,被当代誉为“伟大的牛津人”,也是二十世纪较具领导地位的作家兼思想家。他是哈利波特的作者J.K罗琳真正较喜爱的作者。C.S刘易斯一生的著作包括了诗集、小说、童话、文学批评,以及阐明基督教精义的作品,不下五十多本。较有名的代表作当首推七部描写“纳尼亚王国”的系列童话。这些作品在他于1963年逝世后,仍持续再版发行,盛况至今不衰。
本书是路易斯以自传阐释他Joy概念。正如他所说Joy才是真正的主角,他只是蓝花的信徒。路易斯是对该词理解最透彻的文学家,直至他皈依基督才有了确信结论。该词的翻译最值得路学商榷,有喜乐/悦、惊乐/悦、渴悦(台译林鸿信)和本书的悦慕。我将其特性归纳为:一,强调未满足的渴欲desire,无法诉说,因从未经历,无法隐藏,因不断联想。二,与幸福happiness快乐pleasure区分,伴随哀伤、刺痛,心意难平的憧憬longing。三,无法为人掌控,指向“渴慕追寻”(sehnsucht)的过程。综上我还是倾向林译的渴悦,邓老师认为渴悦遗漏希慕的成分,我认为他遗漏渴望之义更为不达。但邓老师的译注还是依旧良心,处处都似与读者斟酌,不忘自我纠正前译,时而附上原文比对和中西互释。语调也有意贴合传记的诙谐修辞。
评分翻译得有点拗口,其他都好。
评分Joy,或许可以理解为本书的主旨——悅慕。「悦慕,不仅截然不同于一般的快乐(pleasure in general),甚至不同于审美快乐(aesthetic pleasure)。它必定有着刺痛,有着苦楚,有着心意难平的憧憬。」
评分路易斯的早年经历,困而知之的过程。
评分感谢邓老师让我们有机会与路易斯相遇,和这伟大的心灵成为同代人。
出题人:伍绍东 出题来源:邓译《惊喜之旅》 1.路易斯谈及自己写作的缘由,以下哪两个确实是他说的? ( ) A 人们不愿意写我想要读的书,所以我只好自己动手。 B 促使我写作的,是我为之苦恼不已的极端手拙。我的大拇指,就一个关节。最上面的那个关节(离指甲最远的那个)看...
评分 评分惊悦:为了抵达信仰 赵松 在我的印象里,C.S.刘易斯的魅力,一直不如其好友J.R.R.托尔金,虽然我读他的书比较多,而托尔金的我只读过《魔戒》。当然我喜欢刘易斯冬日暖阳般朴素平和的文风,从他的那些涉及基督教思想的文字里,我也能体会到其信仰之虔诚与纯正。但在同样皈依基...
评分出题人:伍绍东 出题来源:邓译《惊喜之旅》 1.路易斯谈及自己写作的缘由,以下哪两个确实是他说的? ( ) A 人们不愿意写我想要读的书,所以我只好自己动手。 B 促使我写作的,是我为之苦恼不已的极端手拙。我的大拇指,就一个关节。最上面的那个关节(离指甲最远的那个)看...
评分惊悦:为了抵达信仰 赵松 在我的印象里,C.S.刘易斯的魅力,一直不如其好友J.R.R.托尔金,虽然我读他的书比较多,而托尔金的我只读过《魔戒》。当然我喜欢刘易斯冬日暖阳般朴素平和的文风,从他的那些涉及基督教思想的文字里,我也能体会到其信仰之虔诚与纯正。但在同样皈依基...
惊喜之旅 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025