珠崖

珠崖 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中信出版集团
作者:[美]薛爱华
出品人:
页数:0
译者:程章灿
出版时间:
价格:0
装帧:
isbn号码:9787508696690
丛书系列:观潮丛书
图书标签:
  • 薛爱华
  • 海外中国研究
  • 海南
  • 海外汉学
  • 历史
  • *北京·中信出版社*
  • 广州研究
  • @译本
  • 历史
  • 地理
  • 文化
  • 古迹
  • 海南
  • 探险
  • 考古
  • 地方志
  • 旅游
  • 人文
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《珠崖:早期的海南岛》是《朱雀:唐代的南方意象》一书的后续之作。地理上,海南岛更位于岭南之南。与《朱雀:唐代的南方意象》一书不同的是,此书更着重海南岛的开发历史,是关于这一区域的专题研究。全书分五章,分别从历史、自然、土著、交通及贬谪等五个方面,探讨宋以前及宋代海南岛的情况。苏轼的海南经历及其海南诗作是此书最主要的文献依据之一。係一部关于海南岛古代历史的书,始自西元前110年,截至西元1100年,即苏东坡离开海南的一年。

好的,这里有一份以《珠崖》为书名,但内容完全不涉及该书的图书简介,旨在提供一个详尽、自然的图书介绍,符合您的要求。 --- 《穹顶之下》:现代都市生存图鉴与人际迷宫 作者: [虚构作者名,例如:林子安] 类型: 社会观察、都市纪实、心理剖析 篇幅: 约1500字 出版社: [虚构出版社名,例如:远方文化] 引言:钢筋水泥间的呼吸与挣扎 我们栖居于一座座巨大的水泥森林之中,高耸入云的写字楼,穿梭不息的地铁,以及无数扇紧闭的私人门户,构成了我们日常生活的背景板。然而,在这光鲜亮丽的现代图景下,隐藏着怎样的真实肌理?《穹顶之下:现代都市生存图鉴与人际迷宫》并非一部小说,而是一次深入的田野调查与深刻的社会剖析。它聚焦于当代都市人群在快速发展与激烈竞争中所面临的集体性焦虑、身份认同危机以及复杂多变的人际关系网络。本书试图以冷静的笔触,揭示在信息爆炸的时代,个体如何保持清醒,如何在“被连接”的表象下,寻找真正属于自己的立足之地。 第一部分:透明的牢笼——空间、时间与异化 本书的开篇,作者从“空间感知”入手,探讨了都市规划对个体心理的微妙影响。城市,作为人类智慧的结晶,本应是自由与效率的象征,但过度规划和功能分区,反而营造出一种“透明的牢笼”。我们知道邻居的职业,却不清楚他的名字;我们每天通勤,却对脚下的城市历史一无所知。 林子安将这种现象称为“被压缩的时间感”。在都市的节奏中,时间被切割成无数个可量化的单位——KPI、截止日期、会议时长。人们失去了对“慢时光”的容忍度,所有活动都必须是“高效的”。这种对效率的病态追求,最终导致了人与环境、人与自身感受的脱节。书中详细记录了作者对不同城市区域的观察,从CBD的极速运转,到城中村的缓慢而坚韧的生命力,形成鲜明的对比,揭示了城市内部阶层与生活节奏的剧烈张力。 第二部分:屏幕后的面具——身份的构建与重塑 在社交媒体主导的语境下,身份不再是单一、固定的实体,而是一系列精心策划的“表演”。《穹顶之下》花了大量的篇幅来分析“数字人设”的构建过程及其对现实自我的反噬。 书中引入了“曝光经济学”的概念,阐述了在互联网时代,个人如何将生活轨迹、情感波动乃至日常琐事转化为可供消费的“内容”。这种持续的自我展示需求,催生了一种深层的表演型人格。人们在虚拟世界中扮演着“更成功”、“更快乐”或“更有见地”的角色,然而,当屏幕关闭,留下的往往是巨大的空虚感和“表演疲劳”。作者通过访谈多位在不同领域努力维持“人设”的都市白领、自由职业者和网络意见领袖,揭示了这种身份焦虑背后,是对归属感和被认可的极度渴望。书中探讨了“点赞文化”如何异化了人际交往的本质,使真诚的沟通变得稀缺而珍贵。 第三部分:人际迷宫——信任的稀释与连接的悖论 都市生活最复杂、也最令人精疲力竭的部分,无疑是人际关系。这本书提出了一个核心的悖论:我们前所未有地被连接在一起,却也前所未有地感到孤独。 作者将都市人际网络比作一个错综复杂、不断变化的热力图。基于功利性、目标性建立的合作关系,如同精密计算的齿轮,高效但缺乏温度;而那些试图维系的情感纽带,则常常在生活的重压下变得脆弱不堪。书中深入剖析了职场中的“同辈竞争压力”与“沉默的社会契约”。许多人学会了如何在公共场合表现出“友善协作”,私下里却筑起高墙,以避免被他人的需求过度消耗。 《穹顶之下》尤其关注“亲密关系的重建”。面对高流动的城市人口,家庭结构和邻里关系都在经历重塑。书中探讨了新一代都市人在爱情、友谊和家庭责任之间寻找平衡的艰难路径,以及他们如何尝试用“社群”概念来弥补传统社区的缺失,建立起基于共同兴趣或价值观的“功能性家庭”。 第四部分:突围与自洽——在不确定性中锚定自我 尽管全书基调沉郁,但它并非宿命论的悲歌。在对困境的细致描摹之后,作者将目光转向了“突围”的可能性。 突围不是逃离城市,而是学会如何在城市的设计中找到自己的“安全阀”和“私人维度”。这需要一种有意识的抵抗——抵抗被裹挟的节奏,抵抗肤浅的连接,抵抗被量化的自我价值。作者总结了少数成功实现“自洽”的个体案例,他们并非放弃了都市生活,而是重新定义了成功和幸福的标准。他们学会了在公共事务与私人空间之间设置坚固的边界,并致力于培养一种内在的、不受外部环境剧烈波动的精神锚点。这可能是一项长期坚持的爱好,一种坚定的哲学信仰,或是对纯粹知识的探索。 结语:看见真实,方得安宁 《穹顶之下》是一面棱镜,折射出我们这个时代最真实、也最脆弱的一面。它要求读者停下来,审视自己是否已成为自己所建造的这座巨大机器上的一个高效零件。这不是一本提供标准答案的指南,而是一份邀请函,邀请每一位身处现代都市中的读者,加入到一场关于“如何做一个真实的人”的深刻对话之中。唯有看清围困我们的边界与迷雾,我们才能真正开始寻找那片属于自己的、不受干扰的天空。

作者简介

薛爱华(Edward Hetzel Schafer,1913—1991),1913年,薛爱华出生于美国华盛顿州西雅图市,后随家庭迁往加拿大温哥华,在那里完成中学学业,回美国上大学。1929—1933年美国大蕭條(the Great Depression)中,他的父亲失业,家庭经济情况恶化,所以,上大学之前,薛爱华有过几年打工的经历。先进入洛杉矶加州大学,主修物理学与哲学,继而因对人类学感兴趣,转学柏克莱加州大学,师从著名人类学家亚弗列•克鲁伯(Alfred Kroeber)和罗伯特•罗维(Robert Lowie),1938年获得柏克莱加州大学学士学位。大学毕业后,他远赴夏威夷大学深造,1940年获得夏威夷大学硕士学位。期间对中文产生浓厚的兴趣,开始学习。其时,名學者赵元任與陈受颐正执教于夏威夷大学,曾指导过薛爱华的中文学习。

硕士毕业之后,薛爱华入哈佛大学继续攻读博士学位。1941年12月7日,珍珠港事件爆发,美国对日宣战,薛爱华被征入伍。由于會日语,他被安排在美国海军情报局,负责破解日本海军密电码。二战结束后,1946年退伍,回大学校园,在柏克莱加州大学卜弼德(Peter A. Boodberg)教授指导下继续学业,1947年以关于南汉研究的论文获该校东方语言学博士学位。

从战后到1980年代,柏克莱汉学研究十分活跃,並涌现出一批美国汉学研究的后起之秀,薛爱华就是其中的佼佼者。博士毕业后,即加入柏克莱加州大学。自1958年起,开始担任柏克莱加州大学东方语言学教授,1969年升为讲座教授,1983年到84年被授予柏克莱最高荣誉奖,1984年退休。退休后,依然焚膏继晷,笔耕不辍。

在教学和研究之外,薛爱华还积极参加美国东方学界与汉学界的学术组织活动。一方面,他是美国东方学会的活跃会员,是学会事务积极的参预者和领导者。美国东方学会(the American Oriental Society)创立于1840年代,历史悠久,会员众多,涉及学術领域广阔。其学术刊物《美国东方学会会刊》(Journal of the American Oriental Society,简称JAOS),创刊于1842年,享有崇高的学术声誉。薛爱华是这一刊物的积极撰稿者,他的单篇论文大部分在这份刊物发表。从1955年开始,他担任这一学刊的东亚研究的编辑。从1958年到1964年,薛爱华担任这一刊物的主编。还被选为美国东方学会会长(1974—75)。1986年第1期《美国东方学会会刊》,是向薛爱华致敬的专号,共收录17篇论文,均出自他的学界友人和弟子之手。

1951年,他与卜弼德教授一起创立美国东方学会西部分会(the Western Branch of the American Oriental Society,简称WBAOS)。严格地说,西部分会所聚集的学者,基本只是美国中西部研究传统中国学问的学者,其范围有限,甚至可以说,有些名大于实。但六十年来,西部分会学者定期召开学术会议,以文会友,有效地促进了美国汉学的发展。薛爱华对美国的《唐研究》 (T'ang Studies) 和《中古中国研究》(Early Medieval China)这两份汉学专业学术刊物,也有重要的影响。

薛爱华的专著共有十种,大多数是有关唐代研究的,只有两种与唐代没有直接关系:

1. Ancient China (《古代中国》),New York : Time-Life Books, 1967

2. Tu Wan’s Stone Catalogue of Cloudy Forest : A Commentary and Synopsis(《杜绾<云林石谱>简释》),Berkeley:University of California Press, Cambridge: Cambridge University Press, 1961. Floating World Editions: 2005.

其余八种与唐代研究直接相关。依其初版时间之先后,录列如下:

1. The Empire of Min(《闽帝国》), Rutland Vt: Charles E. Tuttle Company, 1954

2. The Golden Peaches of Samarkand: A Study of T'ang Exotics(《撒马尔罕的金桃:唐代舶来品研究》), University of California Press,1963

3. The Vermilion Bird: T’ang Images of the South(《朱雀:唐代的南方意象》),1967

4. Shore of Pearls: Hainan Island in Early Times(《珠崖:早期的海南岛》),1970

5. The Divine Woman: Dragon Ladies and Rain Maidens in T'ang Literature(《神女:唐代文学中的龙女与雨女》), 1973

6. Pacing the Void: T’ang Approaches to the Stars (《步虚:唐代对星空的探讨》),1977

7. Mao Shan in T’ang Times(《唐代的茅山》), 1980

8. Mirages on the Sea of Time: the Taoist Poetry of Ts'ao T'ang(《时间之海上的幻景:曹唐的道教诗歌》), 1985

这些著作的最初版本,绝大多数由加州大学出版社出版,从1950年代到1980年代,薛爱华每隔三四年就有一部新作产生。他的大多数著作后来都有重版,其中多种由Floating World Editions 重版。除《撒马尔罕的金桃》一书已有中译本外 ,他至少有两种著作被译为日文:

《神女:唐代文学における龙女と雨女》,西胁常记译,日本东海大学出版社,1978;

《サマルカンドの金の桃―唐代の异国文物の研究 (单行本)》,吉田真弓译,勉诚出

版社,2007。

薛爱华的论文大多是札记体,篇幅不长,文笔活泼,话题往往引人入胜。这些论文可分两大类。一类已在刊物发表,大多数係发表在《美国东方学会会刊》上,约二十多篇,因为是札记体,故其题目中常见note 或notes 。其论题包括唐代茉莉花的名称(素馨)、道教的月宫之旅、中国的洗浴习俗、祥鸟、食龟、扶桑、榕树、汉语词句结构,年号起源及其意义、合浦珍珠等,涵盖的领域相当广泛。另一类是未刊稿,包括38篇札记,基本是薛爱华晚年作品。薛爱华退休后,治学不辍,时有所得。最初,他只将这些治学心得寄送十位好友和以前的弟子,后来,这些文章被越来越多的学者传阅,并以《薛爱华汉学论文集》(Schafer Sinological Papers)之名在美国汉学界逐渐传播开来。这一论集包括如下文章:

1.The Oriole and the Bush Warbler(《黄鹂与丛林鸣禽》)

2.Notes on T’ang Geisha, 1:Typology(《唐妓札记之一:类型》)

3.Kiwi Fruit(《猕猴桃》)

4.Notes on T’ang Geisha, 2:The Masks and Arts of T’ang Courtesans(《唐妓札记之二:唐代妓女的化装与伎艺》)

5.Cosmic Metaphors:The Poetry of Space(《宇宙隐喻:太空诗歌》)

6.Notes on T’ang Geisha, 3:Yang-chou in T’ang Times(《唐妓札记之三:唐代的扬州》)

7.Notes on T’ang Geisha, 4:Pleasure Boats(《唐妓札记之四:妓船》)

8.The Anastrophe Catastrophe (《倒装句的灾难》)

9.Brightness and Iridescence in Chinese Color Words(《中文颜色词中的亮度与色变》)

10.The Fibrous Stars(《纤维状的星辰》)

11.The Other Peach Flower Font(《另一个桃花源》)

12.Table of Contents to Wang Hsuan-ho, San tung chu nang (Tao tsang 780-782 (HY

1131))--A T’ang Taoist Anthology(《道教文集王悬河〈三洞珠囊〉(〈道藏〉卷780—782)目录》)

13.Annex to Combined Supplements to Mathews’ Part I(《马守真字典综补附录之一》)

14.Annex to Combined Supplements to Mathews’ Part II(《马守真字典综补附录之二》)

15.Ts’ao T’ang and the Tropics(《曹唐与热带》)

16.Annex to Combined Supplements to Mathews’ Part III(《马守真字典综补附录之三》)

17.The Tourmaline Queen and the Forbidden City(《碧玺皇后与紫禁城》)

18.Annex to Combined Supplements to Mathews’ Part IV(《马守真字典综补附录之四》)

19.An Early T’ang “Court Poem” on Snow (《一首咏雪的初唐宫廷诗》)

20.Annex to Combined Supplements to Mathews’ Part V(《马守真字典综补附录之五》)

21.The Eight Daunters (《八威》)

22.Annex to Combined Supplements to Mathews’ Part VI(《马守真字典综补附录之六》)

23.The Moon’s Doubled Wheel(《月重轮》)

24.Annex to Combined Supplements to Mathews’ Part VII(《马守真字典综补附录之七》)

25.Mildewed Apricots (《霉梅》)

26.Annex to Combined Supplements to Mathews’ Part VIII(《马守真字典综补附录之八》)

27.Notes on Lord Lao in T’ang Times(《唐代的老君札记》)

28.The Moon Doubles its Wheel Once More(《再谈月重轮》)

29.Notes on Translating T’ang Poetry: Part One(《唐诗翻译札记之一:词汇》)

30.Passionate Peonies (《多情的牡丹》)

31.Notes on Translating T’ang Poetry Part Two:Poetry(《唐诗翻译札记之二:诗歌》)

32.The World Between:Ts’ao T’ang’s Grotto Poems(《两界之间:曹唐的洞天诗》)

33.Notes on Translating T’ang Poetry, Part Three: Deponents(《唐诗翻译札记之三:作证者》)

34.The Moth and the Candle(《蛾与烛》)

35.A Vision of Shark People(《想象蛟人》)

36.Moon Cinnamons(《月桂》)

37.A Chinese Chough (《中国的乌鸦》)

38.The T’ang Osmanthus(《唐代的桂》)

(上據 程章灿:四裔、名物、宗教与历史想象——美国汉学家薛爱华及其唐研究https://site.douban.com/162358/widget/notes/8717941/note/437075699/)

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《珠崖》这本书,就像一本穿越时空的百科全书,它不仅仅讲述了历史,还触及了文化、经济、社会等多个维度,并且将它们有机地融为一体。我惊叹于作者在知识面的广度和深度上的造诣。书中对于当时经济模式的分析,对于贸易往来的描述,对于社会阶层的划分,都进行了详细的阐述。这些内容并非生硬的学术论文,而是通过生动的故事和具体的人物,将抽象的概念具象化。我能够清晰地看到,一个特定的地理环境,是如何孕育出与之相适应的经济活动,这些经济活动又如何影响了社会结构和人们的生活方式。这种多角度、全方位的审视,让我对“珠崖”这个概念有了更全面、更深刻的理解,它不仅仅是一个地理名词,更是承载着丰富历史文化内涵的符号。

评分

《珠崖》带给我的,不仅仅是知识和感悟,更是一种对“故乡”和“根”的深刻思考。虽然我的故乡并非“珠崖”,但书中描绘的那种对于土地的眷恋,对于文化的传承,对于集体记忆的珍视,都深深地打动了我。它让我思考,我们每个人,无论身处何方,都无法脱离我们来时的那片土地,那片滋养了我们的文化。书中那些关于历史遗迹的描绘,关于传统习俗的记述,都让我感受到一种强大的文化生命力,一种不屈不挠的民族精神。它提醒我,无论时代如何变迁,我们都应该记住自己的来处,珍视那些构成我们之所以为我们的宝贵财富。这是一种情感上的连接,也是一种精神上的认同,让我觉得,《珠崖》这本书,不仅仅是一部历史读物,更是一部关于“根”的探索。

评分

拿到《珠崖》这本书,就像推开了一扇尘封已久的门,门后是扑面而来的热烈阳光和异域风情。我一直对海南这个名字心生向往,那里总是与碧海蓝天、椰林沙滩联系在一起,但《珠崖》所描绘的,远不止这些表面的风光。它像一幅徐徐展开的画卷,将历史的厚重、文化的斑斓以及人民的坚韧,都细致入微地呈现在我眼前。起初,我对“珠崖”这个词有些陌生,但随着阅读的深入,我仿佛亲身经历了那段遥远的时光,感受到了海岛上居民的生活轨迹,他们如何在严酷的环境中生存,如何在文化的碰撞中找到自己的根。作者笔下的每一个场景,无论是市井的喧嚣,还是海边的宁静,都充满了生命力,仿佛能够听到海浪拍打礁石的声音,闻到空气中弥漫的海腥味和热带植物的芬芳。我尤其对书中对当地风俗习惯的描绘印象深刻,那些流传下来的祭祀、节日、婚丧嫁娶的仪式,都蕴含着古老的智慧和对自然的敬畏。它不是那种快餐式的读物,需要你沉下心来,慢慢品味,每一次翻页,都会有新的发现和感悟,让人忍不住想要深入了解这个神秘而迷人的地方,以及那些生活在其中的鲜活个体。

评分

《珠崖》的结构设计堪称一绝,它并非按照传统的线性叙事,而是通过多条线索的交织,如同精心编织的锦缎,将各个方面的内容有机地融合在一起。读者在阅读过程中,不会感到信息碎片化,反而会随着作者的引导,逐渐拼凑出一个完整的图景。我尤其欣赏作者在不同主题之间切换的流畅性。可能上一章节还在讲述某个历史事件的来龙去脉,下一章节却突然转入了对某种地方特产的详细介绍,或是对某位历史人物的生动刻画。但这种跳跃并非突兀,而是有着内在的逻辑联系,仿佛所有的故事都指向同一个核心——“珠崖”这个独特的存在。这种叙事方式极大地提升了阅读的趣味性和深度,让我在惊喜之余,更能感受到作者驾驭复杂题材的深厚功力。它不像是一部按部就班的历史教科书,更像是一场精心策划的文化探索之旅,充满了未知与发现的乐趣。

评分

我通常对历史类的书籍抱持着一种审慎的态度,因为它们很容易流于枯燥的说教,或者过于夸大其词。《珠崖》却彻底颠覆了我的这种看法。它以一种极其吸引人的方式,将我带入了一个我从未深入了解过的时空。书中关于地理环境的描述,让我对海南岛的形成和独特地貌有了更直观的认识。那些关于岛屿的形成、气候的特点、动植物的分布,都以一种严谨而不失趣味的方式呈现,让我感觉像是在跟着一位经验丰富的向导,在岛上进行一次生动的地理考察。更重要的是,作者并没有仅仅停留在地理层面,而是巧妙地将地理环境与人文历史紧密地结合起来。比如,海峡的地理位置如何影响了对外交流,独特的气候如何塑造了居民的性格和生活方式,这些联系都阐述得十分清晰。读这本书,我不仅学到了知识,更重要的是,我学会了如何从一个更宏观、更联系的视角去看待历史和地理,这是一种非常宝贵的学习体验。

评分

《珠崖》这本书给我带来的震撼,不仅仅是知识的增添,更是情感上的共鸣。我一直认为,真正的历史并非冰冷的年代和事件堆砌,而是由无数鲜活的生命故事串联而成。而《珠崖》恰恰做到了这一点。它没有刻意去歌颂什么,也没有刻意去批判什么,只是以一种近乎白描的手法,将那个时代的人们,他们的喜怒哀乐,他们的奋斗与挣扎,真实地展现在我们面前。我仿佛看到,在海风的吹拂下,那些辛勤劳作的渔民,他们用汗水和智慧,与大海搏斗,获取生存的资源;我也看到,在集市上,商贩们讨价还价,孩子们嬉戏追逐,充满了生活的气息;更看到,那些在时代洪流中,经历着变迁与挑战的普通人,他们如何坚守自己的信念,如何在艰难中寻找希望。作者的文字细腻而富有张力,能够精准地捕捉到人物内心的细微之处,让我能够感同身受,仿佛置身于他们的生活之中。这本书让我重新审视了“历史”这两个字,它不再是遥不可及的过去,而是与我们息息相关的当下,是构成我们之所以为我们的重要组成部分。

评分

《珠崖》最让我着迷的,或许是它对人物塑造的独到之处。书中并没有出现一些脸谱化的“英雄”或“反派”,而是着力于刻画那些生活在历史洪流中的普通人,以及那些在时代变迁中,努力寻找自己位置的个体。我能够从他们的经历中,看到人性的复杂与光辉,也能感受到他们在命运面前的无奈与抗争。作者并没有简单地对他们进行评判,而是用一种充满同情与尊重的笔触,去描绘他们的生活轨迹,他们的选择,以及他们所承受的痛苦与喜悦。我记得书中有一个关于一位老船匠的片段,他的一生都与大海相伴,他的双手布满了岁月的痕迹,他的眼神里闪烁着对大海的敬畏与热爱。通过对这样一个普通人物的细致描绘,作者却展现了一个时代的缩影,一种生活态度的传承。这种从微观到宏观的视角转换,非常震撼人心。

评分

每当我阅读一本好书,都会有一种被作者“选中”的感觉,好像他笔下的文字,就是为我量身定做的。《珠崖》带给我的正是这种感觉。书中对历史事件的解读,并没有选择最主流、最广为人知的那一种,而是挖掘了一些被遗忘的细节,呈现出更具多元视角的历史真相。这种“挖掘”和“呈现”的过程,让我感到非常振奋,因为它挑战了我原有的认知,促使我进行更深入的思考。作者的分析总是那么鞭辟入里,将那些看似零散的史料,梳理出清晰的脉络,并对其进行合理的推断和解释。我常常在读到某个段落时,会停下来,反复咀嚼作者的观点,然后与自己已有的知识进行对照。这种互动式的阅读体验,是我非常看重的。它不仅仅是被动地接受信息,更是主动地参与到知识的构建过程中。

评分

我在阅读《珠崖》的过程中,深刻体会到了一种“返璞归真”的阅读感受。在如今这个信息爆炸的时代,我们习惯了碎片化、快餐式的阅读,而《珠崖》则像一股清流,回归到对文字本身的尊重,对叙事本身的追求。作者的语言风格简洁而有力,没有华丽的辞藻堆砌,却能准确地传达出所要表达的意思,甚至能够引发读者内心深处的共鸣。它让我重新审视了“简单”的力量,原来最真实、最动人的故事,并不需要过多的修饰,而是源于对生活本身的细致观察和深刻理解。读完这本书,我感觉自己的内心得到了一种净化,仿佛洗去了一层浮躁,重新找回了对生活的热爱和对人文的尊重。它是一种精神上的滋养,也是一种对阅读本质的回归。

评分

很多时候,一本好书能够改变一个人看待世界的方式,《珠崖》做到了这一点。在阅读过程中,我逐渐意识到,历史并非直线发展,而是充满了曲折与反复,充满了各种力量的博弈与交织。作者并没有回避那些历史上的争议和不确定性,而是以一种开放的态度,引导读者去思考和探索。他对不同史料的运用,对不同观点的呈现,都体现了一种严谨的治学态度和对真相的追求。这让我明白,对于历史,我们应该保持一种批判性的思维,不盲从,不轻信,而是要去探寻事物发展的内在逻辑。这本书让我学会了如何去“读懂”历史,不仅仅是记住事实,更是理解事实背后的原因和影响。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有