图书标签: 里尔克 外国文学 德语文学 随笔 自传体小说 诗人 奥地利文学 PG里尔克
发表于2024-11-21
马尔特手记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《马尔特手记》为里尔克创作生涯中的第一个高峰,它叙述一个出生没落贵族、性情孤僻敏感的丹麦青年诗人的回忆与自白,某种程度上是作者自身的写照。
小说由七十一个没有连续情节,又不讲时间顺序的笔记体断片构成,因为共同的主题——爱、孤独、恐惧、疾病、死亡、上帝、创造等,集中表达了作者终生关注的各种精神问题,在精神暗流上构成了一个特殊的有机整体,被誉为现代存在主义最重要的先驱作品之一。
作者简介
莱内·马利亚·里尔克(1875—1926),奥地利诗人,20世纪最有影响的德语诗人。他创造了现代诗歌艺术的巅峰,通过译介影响了中国整整几代诗人。代表作为《杜依诺哀歌》和《致奥尔菲斯的十四行诗》。
译者简介
曹元勇,1967年出生于河北灵寿。1997年开始从事编辑出版工作。2012年12月,应瑞典学院邀请,作为文学编辑赴斯德哥尔摩,见证中国作家莫言领受诺贝尔文学奖的全过程。著有评论随笔集《聚焦与印象》《美人鱼的眼神》;翻译有《海浪》《马尔特手记》《爱经全书》《已知的世界》《黑色唱片》《老无所依》《君士坦丁堡最后之恋》等作品。
诗人、小贩、少女、邻居;街道、剧场、图书馆;爱情、灵感、时间和死亡。如果你的童年也充满的,满到边缘的愁肠百结,读完会变得与你无关,“然后告别,把手从手抽开,仿佛撕裂一个愈合的伤口。”(《浪子出走》)
评分这本书已经接近思的考辩了,形式、叙述上的不完美带来了更多的启发。这当然不是小说,多数是诗,有一些可以称为小说,是思考的冗余物,是身体的负累,是诗与诗间隙的一次停顿。
评分早课:重读里尔克《马尔特手记》,划线好多,甚至整页划。里尔克除了诗歌,书信、画论及这个诗化小说都是第一楼的。你可以投射入自己的心,顺着里尔克的精神暗流,你会发现很多,之前你并不拥有的心灵感知。
评分非常喜欢
评分感覺像是里爾克帶著走遍了他的書房 細心地向我介紹,那些歷史長河中留下來的璀璨明星。深入探討,盡量客觀的分析她們/他們的處境、際遇、以及選擇。 初看時,感覺頗為迷失 風吹起窗紗,窗外時而傳來少女銅鈴般的笑聲。 微風吹拂著窗紗,陽光深淺不一地灑落在地板上。 他慢慢地述說著 內容飽滿,卻盡量回避自己的私人情緒,偷偷地把情緒都丟進了那間找不到鑰匙的小黑屋裡。 跟著他從這頭跑像那頭,說這幾百年,無限不循環的過往。 聞著安心的氣息,裡面摻雜著塵埃、人生和星辰。 閉上眼睛,去感受,感受那通過這單薄媒介傳過來的力量。 那些,似懂非懂,似有解又無解的問題。 好似,不需要答案,也已經明白了。 像是夏夜的星空,乍一看去,滿目漆黑而不得所物,細細一看,卻是滿眼星辰,忽明忽暗地朝你眨著眼睛。
这本书的71段文字揭示,人类的生活就是破碎的,断裂的, 由我们的思绪来打破。诗人的生涯也是如此。第165页,“我们移走了最宝贵的东西,时间在琐事中流走,我们已习惯于蝇营狗苟。” 翻译的比较踏实,但是那种读原文才能读到的恐惧和神经质,像鲁迅狂人日记般不可终日的感觉,...
评分我一直觉得翻译诗歌是费力不讨好的活计,现在来看这小说(或者手记)的汉译更是如此。 不懂德语,也不可能看原著或者英译。 那么,我不推荐这本从英译再转译的书。 80页以后或许有精彩之处,但我木有能力继续下去。毫无共鸣或者美感。 我不大认同这是小说,这更像一本素材手册...
评分偷懒,就把部分的部分打下来吧 冯: 我认为,现在因为我学习观看,我必须起始做一些工作。我二十八岁了,等于什么也没有做过。我们数一数:我写过一篇卡尔巴西奥研究,可是很坏;一部叫做《夫妇》的戏剧,用模棱两可的方法证明一些虚伪的事;还写过诗。啊,说到诗:是不会有什...
评分这本书的71段文字揭示,人类的生活就是破碎的,断裂的, 由我们的思绪来打破。诗人的生涯也是如此。第165页,“我们移走了最宝贵的东西,时间在琐事中流走,我们已习惯于蝇营狗苟。” 翻译的比较踏实,但是那种读原文才能读到的恐惧和神经质,像鲁迅狂人日记般不可终日的感觉,...
评分偷懒,就把部分的部分打下来吧 冯: 我认为,现在因为我学习观看,我必须起始做一些工作。我二十八岁了,等于什么也没有做过。我们数一数:我写过一篇卡尔巴西奥研究,可是很坏;一部叫做《夫妇》的戏剧,用模棱两可的方法证明一些虚伪的事;还写过诗。啊,说到诗:是不会有什...
马尔特手记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024