芥川龙之介 太宰治 三岛由纪夫等的文学偶像
日本唯美派大师 佐藤春夫经典代表作
野间文艺翻译奖得主 岳远坤 倾情献译
【内容简介】
为躲避都市的喧嚣,青年携妻子和狗来到荒草茂盛的武藏野闲散安身。然而退居荒僻之地后,焦虑和幻觉却常常向他袭来……作品以诗一般的笔触展现了武藏野的四季变换, 深刻表达了都市青年面对青春的忧郁、苦闷与彷徨,充满了世纪末的颓废气息和倦怠感。
《田园的忧郁》是日本唯美派文学大师佐藤春夫的代表作。其散文诗般优美的文体、独特的美学表达上承王尔德、爱伦·坡的神秘唯美主义及以上田秋成为代表的物语文学,同时又自成一派,对太宰治、郁达夫等中日作家影响深远。
本书收录了佐藤春夫经典代表作“田园三部曲”《田园的忧郁》《西班牙犬之家》《阿绢和她的哥哥》以及《美丽的街市》《开窗》两部风格另类的名作。
【名人评价】
佐藤春夫在作品中进行的青春的自我表达,已经达到了一种完美的境界。
——三岛由纪夫
读佐藤的作品而不求读诗,犹如欲食南瓜而买蒟蒻者,终究得不到满足。
——芥川龙之介
在日本现代的小说家中,我所崇拜的是佐藤春夫。
——郁达夫
佐藤春夫: 日本唯美派作家,抒情诗人。他以古典格调的抒情诗成名,开幻想、耽美之文风。抒情诗笔调下呈现的风景包含深情。将缠绵诗情、古典精髓融入作品,用简练的笔触描绘丰富的感官世界。同时他还是“中国爱好者”,汉诗的狂热崇拜者以及中国近代文学的译介人。
代表作《田园的忧郁》《西班牙犬之家》《阿绢和她的哥哥》《殉情诗集》《李太白》等,译有鲁迅《故乡》。
译者:岳远坤 日本文学译者,文学博士。曾获第十八届野间文艺翻译奖。译作有《怒》《德川家康》《坂本龙马》等。
故事还可以,但是读起来并没有太多感受 看起来很忧郁,有点颓废,事实上不难感受到作者蠢蠢欲动的表达欲,强行把自己带入田园生活,并且投射进自己的情绪 更像是披着皮的都市青春小说罢了 感觉是自己最近的状态不适合看这种书,看起来贩卖逃离感,或者摆脱焦虑,读起来或许很平...
评分这本书装帧结实,字数适合。里面有5篇作品,都是作者的出名作品,都有作者特色的文风和辞藻。 书名以最长的作品名来取名,也是代表了作者的一篇作品。读完后使人有更多的对人生的思考空间,对我们需要什么?想过什么样的生活?以及现实与理想之间的矛盾等有所思考,适合彷徨的...
评分佐藤春夫的作品有着强烈的特色,作为一本小说,全篇却并没有充实的情节,更多的是通过景色的描写来表达内心的情绪,在花鸟鱼虫之间,弥漫着淡淡的忧郁气息。 《田园的忧郁》就像一杯美酒,入口柔和,齿颊...
日本刘亮程?噗,不敢说…
评分在读,舒服,大正时代的作家,除了那些声名在外的大文豪,永井荷风,佐藤春夫……一定要读。
评分若为蔷薇必开花;啊 蔷薇 你病了 ALL IS VANITY !
评分若为蔷薇必开花;啊 蔷薇 你病了 ALL IS VANITY !
评分佐藤春夫的小说太值得回味了。一口气读完了,意犹未尽。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有