《文学讲稿》、《俄罗斯文学讲稿》和《堂吉诃德讲稿》组成的“纳博科夫文学讲稿三种”套装,与三本讲稿的单行本一同推出,较为全面地反映出纳博科夫的文学价值观及独特的文本分析方法。其中《文学讲稿》专注于欧美作家,对简·奥斯丁、狄更斯、福楼拜、斯蒂文森、普鲁斯特、卡夫卡等七位大师的七部名著进行了深入的解析与探讨。《俄罗斯文学讲稿》则聚焦俄罗斯的六位重要作家果戈理、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫和高尔基,以此绘出十九世纪俄罗斯文学的辉煌光谱。《堂吉诃德讲稿》阐述了对塞万提斯其人其文,以及这部传世巨著的独到见解。这些讲稿较为全面地反映了作者的文学价值观,同时显示出相当独特的文学分析方法,具有极高的可读性和学术价值。
弗拉基米尔·纳博科夫 Vladimir Nabokov (1899-1977),二十世纪公认的杰出小说家和文体家。纳博科夫出生于圣彼得堡,布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开 始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
一九四〇年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
纳博科夫喜欢捕捉蝴蝶。对于他来说,“那只昆虫不是‘某种虫’,而是一只亚卡飞蛾”。鳞翅目昆虫学要求对特殊保持敏锐,纳博科夫对这门科学的热爱,让他厌恶一般化和概括。世界是多样的,个体是具象的,生活更多是偶然,因此,当他作为文学家之时,他认为,发现文学的美,同样...
评分纳博科夫喜欢捕捉蝴蝶。对于他来说,“那只昆虫不是‘某种虫’,而是一只亚卡飞蛾”。鳞翅目昆虫学要求对特殊保持敏锐,纳博科夫对这门科学的热爱,让他厌恶一般化和概括。世界是多样的,个体是具象的,生活更多是偶然,因此,当他作为文学家之时,他认为,发现文学的美,同样...
评分纳博科夫喜欢捕捉蝴蝶。对于他来说,“那只昆虫不是‘某种虫’,而是一只亚卡飞蛾”。鳞翅目昆虫学要求对特殊保持敏锐,纳博科夫对这门科学的热爱,让他厌恶一般化和概括。世界是多样的,个体是具象的,生活更多是偶然,因此,当他作为文学家之时,他认为,发现文学的美,同样...
评分纳博科夫喜欢捕捉蝴蝶。对于他来说,“那只昆虫不是‘某种虫’,而是一只亚卡飞蛾”。鳞翅目昆虫学要求对特殊保持敏锐,纳博科夫对这门科学的热爱,让他厌恶一般化和概括。世界是多样的,个体是具象的,生活更多是偶然,因此,当他作为文学家之时,他认为,发现文学的美,同样...
评分纳博科夫喜欢捕捉蝴蝶。对于他来说,“那只昆虫不是‘某种虫’,而是一只亚卡飞蛾”。鳞翅目昆虫学要求对特殊保持敏锐,纳博科夫对这门科学的热爱,让他厌恶一般化和概括。世界是多样的,个体是具象的,生活更多是偶然,因此,当他作为文学家之时,他认为,发现文学的美,同样...
纳博科夫的文学讲稿,就像是一把精密的解剖刀,将文学作品最核心的肌理展现在我们面前。我在这本书中,学到了很多关于如何阅读,如何欣赏文学的知识。尤其是在他分析《包法利夫人》的部分,他对于爱玛·包法利这个人物的解读,让我看到了一个更加立体和复杂的她。他不仅仅是描述她的行为,更是深入到她的内心世界,去理解她的欲望,她的幻灭,以及她最终的悲剧。他的语言充满了一种诗意的力量,即使在谈论最细微的文学技巧时,也依然保持着优雅和迷人。我喜欢他对待文本的尊重,以及他那种不落俗套的见解。他就像是一位侦探,仔细地搜寻着作者留下的每一个线索,然后将它们串联起来,揭示出作品深层的含义。读这本书,让我觉得自己不仅仅是在学习文学,更是在学习如何去“看”,如何去“理解”,如何去“感受”文学。
评分我一直认为,一个好的文学批评家,应该能够带领读者进入作品的世界,而不是仅仅停留在作品的外面。纳博科夫在这方面做得非常出色。他的《纳博科夫文学讲稿三种》就是最好的证明。他以一种令人信服的权威性,为我们解读了那些经典之作。我尤其喜欢他对《吉尔·布拉斯》的解读,他能够从看似寻常的情节中,挖掘出作者的匠心独运。他对于人物性格的剖析,对于叙事节奏的把控,都让我觉得他是一个真正的文学大师。他不仅仅是在评价作品,更是在与作者进行一场跨越时空的对话,去理解他们的创作意图,去感受他们的情感波动。他的分析常常充满了惊喜,他会用一些非常规的视角,去解读那些我们习以为常的作品,从而让我们看到它们新的生命力。读这本书,我感觉自己不仅仅是在阅读文学评论,更是在进行一场关于文学本质的哲学探讨。
评分对于我这样一个文学爱好者来说,《纳博科夫文学讲稿三种》简直是一场盛宴。纳博科夫的文字功底,以及他对文学作品的深刻理解,在这本书中得到了淋漓尽致的展现。我尤其欣赏他对《吉尔·布拉斯》的解读,他能够从看似寻常的情节中,挖掘出作者的匠心独运。他对于人物性格的剖析,对于叙事节奏的把控,都让我觉得他是一个真正的文学大师。他不仅仅是在评价作品,更是在与作者进行一场跨越时空的对话,去理解他们的创作意图,去感受他们的情感波动。他的分析常常充满了惊喜,他会用一些非常规的视角,去解读那些我们习以为常的作品,从而让我们看到它们新的生命力。我喜欢他对待语言的态度,他对每一个词语的选择,每一个句子的安排,都充满了精心的考量。读他的讲稿,不仅仅是学习知识,更是一种精神上的享受。
评分读完《纳博科夫文学讲稿三种》,我才真正明白,原来文学欣赏可以达到如此精细的程度。纳博科夫就像是一位技艺精湛的珠宝匠,他用他那敏锐的目光,去审视每一颗钻石的切面,去探寻它最耀眼的光芒。他对《包法利夫人》的剖析,让我看到了一个更加立体和复杂的爱玛·包法利。他不仅描述了她的行为,更深入地挖掘了她内心的矛盾与挣扎。他的语言,即便在谈论最枯燥的文学技巧时,也依然充满了艺术的魅力。他对于文本的尊重,以及他那种不拘一格的见解,都让我深深折服。他会提醒我们,要警惕那些表面的“真诚”,要去探究作者真正想要表达的深层含义。读这本书,我感觉自己不仅仅是在阅读文学评论,更是在进行一场关于文学本质的哲学探讨。
评分我之所以会被《纳博科夫文学讲稿三种》深深吸引,很大程度上是因为纳博科夫本人所散发出的那种迷人的学者气质。他对于文学的热情,对于知识的追求,以及他那独树一帜的分析方法,都让我觉得他是一个与众不同的存在。在这本书中,他选择了他认为最重要的几部作品进行深入的解读,这本身就极具价值。我尤其喜欢他对《吉尔·布拉斯》的分析,他能够从看似寻常的情节中,挖掘出作者的匠心独运。他对于人物性格的剖析,对于叙事节奏的把控,都让我觉得他是一个真正的文学大师。他不仅仅是在评价作品,更是在与作者进行一场跨越时空的对话,去理解他们的创作意图,去感受他们的情感波动。他的分析常常充满了惊喜,他会用一些非常规的视角,去解读那些我们习以为常的作品,从而让我们看到它们新的生命力。
评分《纳博科夫文学讲稿三种》这本书,我至今还在回味,仿佛每次翻开它,都能从字里行间重新获得一种对文学的全新认识。它不是那种能让你一口气读完,然后就束之高阁的书,而是需要你去慢慢品味,去咀嚼,去思考。纳博科夫的语言本身就是一种艺术,他用他那精妙绝伦的英文,将那些他所钟爱的作家和作品剖析得淋漓尽致。他对于细节的关注,对于叙事技巧的洞察,对于人物塑造的独到见解,都让我叹为观止。他不是简单地介绍作品,而是像一位经验丰富的向导,带领我们深入文学的腹地,揭示那些隐藏在表象之下的精妙之处。我尤其喜欢他分析《吉尔·布拉斯》的部分,他对人物的心理活动的捕捉,对情节推进的节奏感把握,都让我对这个我原本知之不多的作品产生了浓厚的兴趣。他甚至会去探讨一个句子是如何被构建起来的,一个词语是如何被赋予生命力的,这种对文学最根本层面的关注,让我觉得自己仿佛也在参与到一次严谨而充满激情的创作过程中。读完他的讲稿,我再去重读那些作品,感觉完全不一样了,就像是戴上了一副新的眼镜,看到了之前从未注意到的风景。
评分我第一次接触纳博科夫,就是通过这本书。在此之前,我对“文学批评”这个概念,总觉得有些遥远和晦涩,但纳博科夫的讲稿,彻底改变了我的看法。他以一种极其生动和引人入胜的方式,将那些经典的文学作品呈现在我面前。我尤其记得他对《包法利夫人》的分析,他对于爱玛·包法利这个人物的解读,让我看到了一个前所未有的她。他不仅仅是描述她的行为,更是深入到她的内心世界,去理解她的欲望,她的幻灭,以及她最终的悲剧。他的语言充满了一种诗意的力量,即使在谈论最细微的文学技巧时,也依然保持着优雅和迷人。我喜欢他对待文本的尊重,以及他那种不落俗套的见解。他就像是一位侦探,仔细地搜寻着作者留下的每一个线索,然后将它们串联起来,揭示出作品深层的含义。读这本书,让我觉得自己不仅仅是在学习文学,更是在学习如何去“看”,如何去“理解”,如何去“感受”文学。
评分这本书带给我的,是一种前所未有的阅读体验。纳博科夫的文笔,与其说是写作,不如说是雕琢。他对待每一个词语,每一个句子,都像是对待一件珍贵的艺术品。在《纳博科夫文学讲稿三种》中,他以一种近乎解剖学的精细,剖析了他所推崇的那些伟大作品。我最喜欢的还是他对《包法利夫人》的解读,他不仅仅是在讲故事,更是在揭示故事背后的结构和意义。他会告诉你,为什么一个看似微不足道的细节,却能在整个故事中起到至关重要的作用;他会让你明白,一个看似简单的人物,其内心深处的复杂性是如何被层层剥开的。他的分析方法,充满了逻辑性和批判性,但也带着一种难以言喻的个人色彩,让你感受到他对文学的热情,以及他对卓越的追求。我经常觉得,他与其说是在讲授文学,不如说是在分享他与这些作品之间深刻的对话。每一次阅读,都像是与一位博学而又极具魅力的导师在进行一次 tête-à-tête,收获匪浅。
评分这本书带给我一种前所未有的启迪。纳博科夫以他独特的视角和精妙的语言,为我打开了一扇通往文学世界深处的门。我尤其被他对《包法利夫人》的解读所吸引,他细致入微地分析了爱玛·包法利的心理活动,以及她所处的社会环境如何一步步将她推向悲剧的深渊。他不仅仅是在叙述故事情节,更是在揭示故事背后的逻辑和情感。他对待文字的态度,那种近乎偏执的严谨,让我感到敬佩。他会关注一个词语的选择,一个句子的结构,如何影响到整个作品的氛围和意义。他的批评风格是那样鲜明而有力量,他敢于挑战权威,敢于提出与众不同的见解,这让我觉得他是一个真正独立思考的文学批评家。读这本书,我感觉自己不仅仅是在阅读,更是在进行一场深度对话,与纳博科夫,与他所介绍的作家,与文学本身。
评分我一直对纳博科夫这位作家充满好奇,他的小说《洛丽塔》虽然我还没有细读,但它的名字早已如雷贯耳。而这本《纳博科夫文学讲稿三种》,就像是一扇窗,让我得以窥见他那令人着迷的文学世界。他在这本书中,选择了他认为最重要的几部作品进行深入的解读,这本身就极具价值。我印象最深刻的是他对《包法利夫人》的分析,他并没有仅仅停留在对福楼拜故事的复述,而是深入到人物的内心世界,去挖掘爱玛·包法利的悲剧根源。他对于语言的敏感度,对于人物心理变化的细微之处的捕捉,都让我觉得他是一个极其细致的观察者,也是一个极其深刻的思考者。他提出的那些观点,很多时候都颠覆了我之前对某些作品的固有印象,让我不得不重新审视它们。他的批评风格是那样直接而犀利,但又充满着一种不容置疑的权威感,让你心甘情愿地被他引导着去思考。我尤其欣赏他对“真诚”这个概念的讨论,他认为作家应该对自己的作品保持一种近乎残酷的真诚,这种态度让我觉得他是一个真正热爱文学,并且对文学有着崇高敬意的人。
评分在文学讲稿绝版的那些日子里,日夜期盼着新版出版的那一天。如今终于是盼到了。其他什么的也不多在意,自己最需要的就是捧于膝上,摆在桌前的那份安逸与郑重。
评分天才解读天才,能听到灵感撞击的火花声。魔术师请收下我的膝盖。
评分天才解读天才,能听到灵感撞击的火花声。魔术师请收下我的膝盖。
评分自由的人,写下自由的书,给自由的人读。我的心宽阔如大海,看那飞翔的鸟儿,是多么自如。不能登上银河系的我,感叹生命,也赞美生命。我的肩上本有卸不下的诺言,如今站在大海边,我的眼里满是泪水,我很激动。因为船儿又要扬帆了!
评分跟《博尔赫斯教授》比起来还是差一点,大概因为前者由课堂录音与讲稿汇整而成因此更具可读性也更偏向课堂讲学的文字版,这一套则是出自未出版的讲稿,所以颇具教学参考的意味。当然看纳博科夫彻底地剖析诠释经典作品还是非常不错的体验,如果能够洗版重译就更好了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有