本书是拉美文坛泰斗博尔赫斯生前最后的、也是最大规模的对谈录,对话者是同为拉美文学名家的费拉里。118篇涉及不同话题的平等对谈,秒杀市面上所有单调、短小的博尔赫斯“采访稿”。
对话集是了解一位哲学家、作家思想最直白、最坦荡的方式。在博尔赫斯生前的最后三年,阿根廷国立电台敏锐地发现了这一要义。他们策划了一档连续时间长达三年的对话节目,不同于以往流于形式的记者采访,这次他们请来的是深受博氏影响的拉美文坛后起之秀——奥斯瓦尔多·费拉里,与博尔赫斯展开针对学术甚至生活领域的各个话题的对谈,并集结成册付梓。
对话的电波始自1984年,历经三年,到1986年博尔赫斯溘然长逝而戛然终止。这是博氏生前最后的声音,也是他的遗作,集其最后的人生哲思于大成。
★ 中文版首次引进:拉美文学之父、一代巨匠博尔赫斯在生命最后三年的隽永对话
★ 媲美《理想国谈话录》的智慧诤言,荡涤心魂
★ 博尔赫斯生前最大规模的对谈,涉及话题空前辽阔,引领读者穿越大师的文学迷宫
★ 原版火遍拉美,千万博尔赫斯迷奉若至宝
1.媲美《歌德谈话录》……在坊间流传的诸多与博尔赫斯的对话中,没有一部足以与此相提并论。 ——诗人 豪尔赫·安德烈斯·派塔
2.从他的宇宙,一个文学的宇宙之中,他对我向他提出的问题尽情畅谈。哪怕讲的是哲学、神秘主义、政治等等,也总是从文学出发的,因为那里是他的天才之所寄,因为他相信自己是为此而生的,这就是他的命运。
——对谈合著者、作家 奥斯瓦尔多·费拉里
3.第一次阅读博尔赫斯,就像在字母表里发现新的字母,从音阶里跳出新的音
符。 ——BBC
[阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷小说家、诗人、散文家。代表作《小径分岔的花园》《老虎的黄金》《阿莱夫》。
[阿根廷]奥斯瓦尔多·费拉里(1948-),阿根廷诗人、散文家、教授。代表作《生命诗篇》《自传之诗》。
20世纪的西班牙文学里,大概无人能与博尔赫斯比肩,20世纪的世界文坛里,博尔赫斯亦是最伟大的作家之一。而我们谈论博尔赫斯时,绕不过他新颖奇特的创作风格。在一个起点到一个终点的直线叙事的文学时代,他创作的表达方式跳出了写实叙事的传统窠臼,成为“叙事形式的反叛者”...
评分在与奥斯瓦尔多·费拉里的对话中,博尔赫斯继续推进着他的创作。毫无疑问的是,博尔赫斯并不总是在与费拉里对话,有时候我们发现话题拐了弯,然后又在费拉里的要求下回转来。博尔赫斯乐于回忆祖父的事迹、追踪词源、发散思维,但费拉里显然还记得事先拟定好的题目呢。这迫使我...
评分一方面,你不时惊叹于博尔赫斯他庞大恐怖的阅读量,叹为观止的记忆力,信手拈来的引经据典和某些瞬间闪现的灵感乍现(博尔赫斯所说的“某种古人称为缪斯,希伯来人称为灵体,叶芝称为大记忆的事物。而现在,我们的当代神话更偏爱不那么美丽的名字,如潜意识、集体意识等等。”...
评分20世纪的西班牙文学里,大概无人能与博尔赫斯比肩,20世纪的世界文坛里,博尔赫斯亦是最伟大的作家之一。而我们谈论博尔赫斯时,绕不过他新颖奇特的创作风格。在一个起点到一个终点的直线叙事的文学时代,他创作的表达方式跳出了写实叙事的传统窠臼,成为“叙事形式的反叛者”...
评分在收录于《虚构集》的小说《吉诃德的作者,皮埃尔·梅纳尔》里,博尔赫斯让虚构的作家梅纳尔受诺瓦利斯一段语言学论述的影响,决定和塞万提斯“完全自居等同”,重写《堂·吉诃德》,摒除三百年来各种外来的影响和歪曲,在这本“小说的小说”的某些方面与那位十六世纪西班牙作...
博尔赫斯云:“最好抄袭别人而不是抄袭自己。” 谈话似流水,阅读亦似流水。放松如宁静的清晨。
评分3.5。1.翻译(笑)。注释有点少。2.受限于形式和时间,相对还是浅谈即止和发散,不够深入,也有不少重复。3.“对话”另一方的角色稍弱了。
评分我对博尔赫斯的看法应该是对的。
评分这辈子没有可能见到这样的老师了,很失落
评分翻译奇怪,注释少
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有